California State University, San Bernardino California State University, San Bernardino
CSUSB ScholarWorks CSUSB ScholarWorks
Electronic Theses, Projects, and Dissertations O?ce of Graduate Studies
5-2023
Anticolonial Feminism, Sylvia Moreno-Garcia, and the Female Anticolonial Feminism, Sylvia Moreno-Garcia, and the Female
Gothic: A Textual Analysis of Mexican Gothic Gothic: A Textual Analysis of Mexican Gothic
Hana Vega
Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd
Part of the Chicana/o Studies Commons, Fiction Commons, Latina/o Studies Commons, and the
Other Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons
Recommended Citation Recommended Citation
Vega, Hana, "Anticolonial Feminism, Sylvia Moreno-Garcia, and the Female Gothic: A Textual Analysis of
Mexican Gothic" (2023).
Electronic Theses, Projects, and Dissertations
. 1697.
https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd/1697
This Thesis is brought to you for free and open access by the O?ce of Graduate Studies at CSUSB ScholarWorks. It
has been accepted for inclusion in Electronic Theses, Projects, and Dissertations by an authorized administrator of
CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected].
ANTI-COLONIAL FEMINISM, SYLVIA MORENO-GARCIA, AND THE FEMALE
GOTHIC GENRE:
A TEXTUAL ANALYSIS OF MEXICAN GOTHIC
A Project
Presented to the
Faculty of
California State University,
San Bernardino
In Partial Fulfillment
of the Requirements for the Degree
Master of Arts
in
Communication Studies
by
Hana Carolyn Vega Escamilla
May 2023
ANTI-COLONIAL FEMINISM, SYLVIA MORENO-GARCIA, AND THE FEMALE
GOTHIC GENRE:
A TEXTUAL ANALYSIS OF MEXICAN GOTHIC
A Project
Presented to the
Faculty of
California State University,
San Bernardino
by
Hana Carolyn Vega Escamilla
May 2023
Approved by:
Dr. Ece Algan, Committee Chair, Communication Studies
Dr. Liliana Conlisk-Gallegos, Committee Member
Angela Peñaredondo, Committee Member
© 2023 Hana Vega
iii
ABSTRACT
Latinx authors writing in English are challenging the western literary canon
and the way stories are told through a western-centric lens. I argue that Mexican
Canadian author Sylvia Moreno Garcia and her novel Mexican Gothic redefines
the genre by telling the story of a British family living in 1950’s Mexico from an
anti-colonial feminist lens. After a review of the literature on the gothic genre and
how authors of color use it to respond to western-centric ideas in their own gothic
novels, I am approaching the text using postcolonial and decolonial feminist
theories to conduct a textual, genre, and ideological analysis. My analysis
reflects a portrayal of the gothic genre that centers and promotes anticolonial
feminist ideologies such as having a decisive female protagonist of color who
drives the story, a variety of characters that challenge gender and racial
stereotypes, and contextualized depictions of Western characters and motifs. By
analyzing the storyline and character development in Mexican Gothic, my
research presents a feminist and anticolonial reading of the novel.
iv
ACKNOWLEDGEMENTS
This work would not have been possible without the support of my family,
professors, and community on campus. First thanks go to my mother, who has
worked no less than two jobs to put me and my sister through college, set money
aside to make sure I went to campus for classes and events even when money
was scarce, and didn’t hesitate to let me run towards this Master’s program even
though was still tying up the loose ends of my last Bachelor’s degree class.
Thank you to my sister, our conversations have kept me sane and grounded
these last few years. I look forward to our movie and tv marathons after this, but I
am even more excited at seeing what we’ll be up to next. Also, let this be the
official announcement to your friends, that second concert ticket is mine! To my
father, for teaching me how to be remembered and for introducing me to films,
videogames, and music from eras I would not have gravitated to on my own. My
cinephile and bibliophile skills would not be the same without you.
To the three splendid committee members without whom I would not have
had a fighting chance at this, starting with Dr. Algan, for always making the time
for those not-quite-one-hour meetings, for patiently guiding me through mind-
melting topics, and for sharing my excitement over the very dramatic drafts I
came up with. To Dr. Machete, because what I am doing now would not be
possible without the work you are choosing to do, thank you for making the time
and space for students like me to have a chance. To Professor Peñaredondo, for
all your insightful questions and warm support, you are the best listener a
v
confused student and writer could ask for, and I hope both life and I are able to
pay you back accordingly.
Lastly, I want to thank all the wonderful faculty and staff at CSUSB that
make the communications department such a welcoming and supportive space:
Dr. Corrigan, Dr. Nerren, Dr. Grant, Dr. Muhtaseb, and Dr. Hygh. College is an
intimidating and at times grueling experience, so thank you all for making it count
for something.
DEDICATION
To my family, you all have made the investment in me, and I am
determined to make it count.
To the people at GCCA: Miguel Contreras, Elena Bautista, Cindy Gibbons,
Issac Contreras, Kathy Bywater, Kim Hatzhold, Linda Montgomery, Mercedes
Sapien, Misty Locks, Samatha Hager, Scott Jacobs, Valerie Smith, Zach Taylor,
and Robin Acosta. You all chose to make a living out of opening doors for
students like me to stumble through and have the opportunity to make something
out of ourselves, and for that I will always remember you. Thank you.
vi
TABLE OF CONTENTS
ABSTRACT……………………………………………………………………………...iii
ACKNOWLEDGEMENTS……………………………………………………………...iv
CHAPTER ONE: INTRODUCTION……………………...……………………………1
Methodology……………………………………………………………………..6
Textual, Genre, and Ideological Analysis…………………………….6
CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW……………………………………………8
Author Diversity and Representation in U.S. Storytelling: Anti-colonial
Feminist Theoretical Perspective……………………………………………...8
Postcolonial Feminism………………………………………………….9
Decolonial Feminism…………………………………………………..10
Feminist Applications for Storytelling………………………………………..12
The Gothic Genre……………………………………………………………...19
The Female Gothic…………………………………………………….20
CHAPTER THREE: REPRESENTATIONS OF FEMINISM IN MEXICAN GOTHIC
…………………………………………………………………………………………...25
Heroine Protagonist……………………………………………………………25
Feminism Through Noemi…………………………………………….28
Benevolent Sexism Through the Father Figure…………………….30
Hostile Sexism Through English Civility…………………………….32
Subversion of Tropes………………………………………………………….35
The Clash of the Heroine/La Malinche and the Byronic Hero…….37
Damsel in Distress/The Mad Woman/Marianism…………………..40
The Ghost………………………………………………………………45
vii
Feminist Collective…………………………………………………………….47
Conclusion……………………………………………………………………...51
CHAPTER FOUR: REPRESENTATIONS OF ANTICOLONIALISM IN MEXICAN
GOTHIC………………………………………………………………………………52
Humanizing the Colonized: Depicting the Family and Working Class
Values…………………………………………………………………………..53
Nuance Through the Protagonist……………………………………. 54
Vertical and Horizontal Thinking…………………………………….. 57
Depicting the Atrocities of the Colonizers…………………………………... 59
Impersonal Family Dynamics………………………………………… 60
Doyle and the Ouroboros…………………………………………….. 61
The Mushroom Hierarchy……………………………………………..63
High Place & The Empire on Which the Sun Never Sets………… 65
Conclusion……………………………………………………………………... 66
CHAPTER FIVE: CONCLUSION…………………………………………………….68
Limitations………………………………………………………………………68
Conclusion……………………………………………………...………………68
REFERENCES………………………………………………………………...74
1
CHAPTER ONE:
INTRODUCTION
According to the recent article, “Just How White Is the Book Industry?”,
ninety-five percent of the published authors in the US from 1950 - 2018 are
White, which reinforces a western-centric worldview (So & Wezerek, 2020).
Feminist, decolonial, and postcolonial theories have worked to deconstruct said
worldview and reveal how whiteness and misogyny get reproduced through
literature. This thesis draws from feminist literature because while not all its
theorists focus on the intersection of race and sex, Disch & Hawkesworth (2016)
in their article explain that the feminist theorists that do, begin by conceptualizing
them as “the product of particular ways of thinking that privilege some while
disadvantaging others” (p. 4). Postcolonialism on its end also deals with those
kinds of intersections, but it also critiques “Eurocentrism [and rejects]
universalizing claims and [emphasizes] difference and the local” (Mendoza,
2016, p. 123). On a similar vein, decolonial theory analyses, among other things,
how “European knowledge production was accredited as the only valid
knowledge, [while] indigenous epistemologies were relegated to the status of
primitive superstition or destroyed” (Mendoza, 2016, p. 129).
Analyzing storytelling as a practice gives an opportunity to understand
how both western-centric and alternative ideas get reproduced. It also helps in
analyzing and creating gradual shifts in what people who are exposed to these
stories consider normal or even possible. This research project connects
2
anticolonial (both postcolonial and decolonial) forms of feminism to literature by
critiquing how some authors are presented as the authorities in the production of
culture and knowledge (Mediatore, 2016, p. 951).
Silvia Moreno-Garcia is a Mexican-Canadian author of speculative fiction.
Born in Mexico and raised in Canada, she obtained a master’s degree in science,
and technology from the University of British Columbia. Later, she began her
career as an editor of horror anthologies, evolved to become a writer of short
science fiction, then finally into the best-selling novelist known today. After
publishing several science fiction and fantasy stories in magazines, in 2015 she
published her first of nine novels, Signal to Noise. By the time she fully shifted
from short stories to stand-alone novels, she had developed a background in the
subjects of horror, science and technology that complemented the Mexican-
culture focus of her novels. One of her latest releases, Mexican Gothic, is the text
I will analyze further.
Set in 1950’s Mexico, the novel follows Mexican socialite Noemi Taboada
as she rescues her cousin Catalina from her abusive husband Virgil Doyle, his
wicked family, and their cursed house. The novel features twelve different
characters that I will be introducing in order of appearance, starting with Noemi,
her father Leocadio Taboada, and her older cousin Catalina. At her father’s
request, Noemi travels from her home in Mexico City towards High Place, a
secluded English manor in the Mexican countryside town of El Triunfo. She is
introduced to her cousin’s in-laws and learns that the living members of the
3
family are Virgil, his stern older cousin Florence, her shy son Francis, and the
sickly family patriarch Howard Doyle. Once she arrives, she is surprised by the
rundown state of the house and how all members of the family, with exception of
Virgil, look ill, even when both her and her father were aware that Virgil’s family
had lost most of their fortune during the Mexican Revolution. Her mission is first
stalled because she is told that Catalina is bedridden by a strong tuberculosis.
When she finally gets to meet the family physician in charge of Catalina’s
recovery, Dr. Cummings, he condescendingly dismisses Noemi’s questions
concerns about finding her cousin psychiatric help, forcing her to stay in the
house longer. Unconvinced with Dr. Cumming’s diagnosis, Noemi becomes allies
with Francis, who helps her learn the family’s history and travel to the town of El
Triunfo for a second opinion where she meets Dr. Camarillo and Marta Duval, the
local healer. Over the rest of her visit, Noemi starts experiencing strange
hallucinations and dreams, similar to what her cousin Catalina described in her
letter to Mr. Taboada at the beginning of the story. Through the recurring dreams
and some investigation, Noemi learns of deceased family members like the
matriarch Agnes Doyle, her sister Alice, and Virgil’s older sister Ruth. In the
process of learning the disturbing details of the tragedies surrounding the Doyles,
Noemi discovers that Virgil married her cousin because of both her money and
her partially European bloodline, and that Howard plans to add Noemi into the
family as well. In a supernatural twist, Noemi finds that the reason why Howard
was able to rise to power was his acquisition of a local species of mushroom that
4
extends life and creates a psychic connection between its consumers. In an effort
to weaponize the mushroom, Howard engages in incest, cannibalism, and
slavery, using his mastery of the fungus to take over the minds of people working
for him and ensure the cooperation of his family members. With the help of allies
like Marta Duval, Dr. Camarillo, and Francis, Noemi and Catalina manage to
destroy the Doyle family’s mind controlling weapon and escape. Using genre and
storytelling conventions such as point of view of a woman to decenter the White
European experience, the novel plays on gothic elements such as the damsel in
distress, the mad woman captive by a wicked husband, and the ghost to give an
anticolonial twist to themes like feminism, imperialism, and eugenics.
Storytelling can be applied not only to explain difficult and complex
themes, but to contextualize and reveal western-centric parts of literature as well.
Author Silvia Moreno-Garcia (2020) and her novel, Mexican Gothic, make for
ideal subjects of study because of how she manages to bring well-established
gothic elements into dialogue with elements of the anticolonial feminist theories
such as contextualizing English characters’ actions and culture with their history
as colonizers. For example, Moreno-Garcia is part of a long and established line
of Latin American authors (Somers, 1950; Fuentes, 1980; Aridjis, 1993;
Enriquez, 2016; de Fez, 2020; Ojeda 2020; Roche, 2020; Rodriguez, 2020;
Ampuero, 2021; Bombal 2021; Rivero, 2021) that have used storytelling and
notably the gothic genre to process subjects like coloniality, modernity, and
patriarchywhich speaks to the richness of Moreno-Garcia’s work and its
5
potential as a focus of research. Although Mexican Gothic exists alongside
several novels that fit a global aspect of the gothic genre (Aleman in Sotomayor,
2021) that is usually categorized under Latin American gothic and an additional
descriptor like Andino (in reference to the countries of Bolivia, Peru, Columbia,
Ecuador, and Chile), decolonial, or feminist (Sotomayor, 2021), Mexican Gothic
stands out because of the global recognition it has strategically managed to
achieve. I will be explaining some of the things that the success of Mexican
Gothic implies later.
To demonstrate my point on what elements Mexican Gothic contains, I will
approach the text using the feminist postcolonial and decolonial theories to
conduct a textual, genre and ideological analysis. While the last report of the So
& Wezerek (2020) article was that the number of White authors being published
in the US had decreased to eighty-nine percent by 2018, Moreno-Garcia is still
one of the few authors of color published in the last five years. Mexican Gothic
has earned several literary awards, appeared in multiple bestseller lists, and
recently secured a limited series to be eventually released on Hulu. The definitive
part of this piece of Moreno-Garcia’s work, however, is how it subverts some of
the foundations of the gothic genre itself. In other words, my argument in this
thesis is that through Mexican Gothic Sylvia Moreno-Garcia is redefining the
genre with an anti-colonial feminist lens.
6
Methodology
Textual, Genre, and Ideological Analysis
For this thesis, I am conducting a textual analysis on Sylvia Moreno
Garcia’s Mexican Gothic, published in 2020. Textual analysis is associated with
the discipline of cultural studies, which operates on the axioms “that knowledge is
power, that discourses define reality, and that there is no such thing as ‘objective’
knowledge” (McKee, 2001, p. 1). This type of analysis focuses on making
educated guesses about what the most likely interpretations of text are (McKee,
2001). Subcategories or techniques in this type of methodology include genre
and ideological analysis. Genre analysis on its part also involves studying the
text, but its focus is on the tropes used in reference to create the characters, the
representations of their social identities in the form symbols and metaphors,
aspects of the plot such as who are the heroes battling a villain, and strategic
choices about the setting like the inclusion of an isolated gothic manor. Lastly,
ideological analysis is about identifying and interpreting recurring themes that
emerge as the story progresses.
I conducted the analysis by looking for feminist and anticolonial elements
in Mexican Gothic in the form of character representations, literary archetypes as
rooted in both Mexican and British storytelling traditions about the supernatural,
and an ideological analysis of the patriarchal and imperialist themes. I
researched the gothic genre, especially the female gothic category, to establish a
base for what a typical set of gothic characters is and then interpreted in what
7
ways these differed from the characters found in Mexican Gothic. I then
organized and interpreted the different symbolic representations that characters
fell under and how literary archetypes of Mexican origin were used to help
subvert the ones of British origin. Afterwards, I looked for evidence of imperialist
and/or patriarchal messages in the text, followed by anticolonial and/or feminist
rebukes that address those messages. The result is a portrayal of a revamped
gothic genre that centers and promotes anticolonial feminist ideologies such as
having a woman of color as the heroine and an English patriarch that is written to
symbolically stand for English colonialism as the villain.
8
CHAPTER TWO:
LITERATURE REVIEW
Author Diversity and Representation in U.S. Storytelling: An Anticolonial Feminist
Theoretical Perspective
Weinberg and Kapelner (2022) published a study they conducted in 2020
titled “Do Book Consumers Discriminate Against Black, Female, or Young
Authors?” to see if the alleged discrimination in publishing was justified based on
profit-focused arguments. The subject emerged into discussion when,
encouraged by the #PublishingPaidMe protest on Twitter back in the summer of
2020, authors began disclosing their advances and providing proof of pay
discrimination on Black authors. This study further revealed that the book
publishing industry began as a “historic cultural gatekeeper [...] editors
purportedly used to call the shots based on taste and cultural importance…”, but
that has since changed to a business that bases their choices on the expected
performance of the book or author on the market (Weinberg & Kapelner, 2022, p.
2). Weinberg and Kapelner’s article then proceeds to put into question the
hegemony in publishing choices by pointing out that “publishers have also played
an active role in creating and cultivating markets and crafting their expectations
about book pricing, as in [for example] the structure of the female dominated
romance market which focuses on mass market production of inexpensive books
by women for women” (Weinberg & Kapelner, 2022, p. 2).
9
To clearly understand how the breakthrough of authors of color like
Moreno-Garcia makes an impact in the U.S. literary canon, I will be relying on the
framing of the anticolonial theories: postcolonial feminism and decolonial
feminism, to cover both the importance of diversity in literature and the way
Mexican Gothic decenters Eurocentric views on the gothic genre. The essential
takeaway from the Weinberg and Kapelner study is that book consumers do not
discriminate the material they read based on the author’s race, gender, or age,
merely on personal taste that has to do with the content of the book itself
(Weinberg & Kapelner, 2022). The lack of discrimination on the consumer end
indicates that the publishers are driven by “their own self-fulfilling prophecies
about anticipated performance and market behavior”, but what are those
prophecies saying? On what are they based?
Postcolonial Feminism
Postcolonialism made itself noteworthy by being “[a]ttentive to the power
of discourse, [scholars] relied upon textual analyses to devise critiques of
colonialism and capitalism that supplemented discussions of exploitation and
domination” (Mendoza, 2016, p. 123). However, like in other recognized fields in
academia where feminism has made significant contributions, the feminist
aspects theory took longer than the theory itself to achieve recognition and
validity of their own right (Mendoza, 2016). The main example that Mendoza
(2016) gives is the career of Gayatri Spivak who challenged the choice of
subaltern scholars to not address the dimensions of gender and sexuality in their
10
accounts of the “postcolonial condition”. Spivak is also credited for
conceptualizing “epistemic violence” as a key feature of knowledge production in
Western societies, especially subjects or concepts like the “third world woman,
[the representation of] silenced women of the global South through a form of
ventriloquism” (Mendoza, 2016, p. 124). The text of Spivak (1985) that informs
this thesis, “Three Women’s Texts and a Critique of Imperialism”, details how
third world women are represented in fiction in a way that blurs the boundary
between animal and human so that their entitlement to humane treatment is
easier to question and so they are reduced to tools that help glorify the imperialist
project. Spivak also shows how third world female authors respond to these
stories in their writing, humanizing those same characters and contextualizing the
stories within the culture they were written, it being the culture of the British
empire (Spivak, 1985).
Decolonial Feminism
Mendoza (2016) suggests in his research that while decolonial feminism
has roots in the scholarship of Native-American, Chicana, and African feminists
published in the 1960s and 1970s, its foundation is clearer in Gloria Anzaldua’s
work in 1987. Anzaldua’s Borderlands/La Frontera presents her theorized
concepts like that of mestiza consciousness and pensamiento fronterizo, which
proposed “the subversive character of subjugated knowledges that fracture
colonial languages and epistemology in ways that change the terms of debate”
(Mendoza, 2016, p. 129). Another influential scholar, who notably draws from
11
postcolonial theory as well as theorists from Latin America, is Emma Perez with
her book The Decolonial Imaginary (1999), which focuses on the topics of
Chicano, nationalist, and patriarchal historiography (Mendoza, 2016). There are
also indigenous and African anticolonial scholars who study “both the impact of
colonization on women and the colonizing discourses of Western feminism”
(Mendoza, 2016, p. 130). Decolonial theory in itself is recognized as influential
for scholars in Latin America, the Caribbean and is achieving recognition in “the
US feminist academy, although it has not had the instant success that
postcolonial theory experienced in the 1990s” (Mendoza, 2016, p. 131). Part of
the reason is that some theories, such as Maria Lugones’ coloniality of gender,
are still being contested. For example, one of the criticisms on Lugones’ (2010) is
related to her concept that proposes “that indigenous societies did not have
“gender” before European intrusion” (Mendoza, 2016, p. 131).
For decolonial scholars, deciphering whether the categories and
organization of gender as we know it today were introduced after colonization or
not is important because this influences “revolutionary theories and feminist
proposals for state policies, laws, and practices as well as political imaginaries”
(Mendoza, 2016, p. 133). However, Mendoza (2016) proposes that “the question
of whether gender is a colonial construct or an ancestral practice may pose a
false dilemma” because in either case, the contesting scholars agree that the
European gender system was key to the arguably genocidal conditions that
followed (p. 133). Due to the impact of gender in understanding colonialism,
12
hearing women’s stories of their experience with it becomes crucial, uncovering
how storytelling is a legitimate way to study the conditions that women have
endured in societies that have been in contact with colonialism. In the next
section, I will review the literature on how feminist scholars have used the literary
canon for their agenda.
Feminist Applications for Storytelling
Since the western literary canon poses too broad of a topic, this thesis
narrows down to the evolution of its system of genres. A study by Tzvetan
Todorov & Richard Berrong titled “The Origin of Genres” explains that “[t]here
has never been a literature without genres; it is a system in continual
transformation, and the question of origins cannot be disassociated, historically,
from the field of the genres themselves” (Todorov and Berrong, 1976, p. 161). In
other words, genre is a system that is dependent and limited by the culture that it
emerges from and the conventions that constitute each genre reflect that. Gayatri
Spivak describes imperialism as “England’s social mission, [...] a crucial part of
the cultural representation of England to the English” that is transmitted even
through novels that are not meant to address that subject directly (Spivak, 1985,
p. 319). The idea that western ideologies are propagated through the genre
conventions is further supported by Todorov & Berrong’s (1976) conclusion that
genres are created through discourse and thus are essentially meant to change
along with the people who engage with them. A way that postcolonial and
decolonial feminist scholars seek to address the need for the western literary
13
canon to include ideologies that deviate from the western-centric is by
contributing to said canon with their own stories.
For starters, feminism is a “mutifaceted, multisited project” that takes place
across the globe (Lisa Disch & Mary Hawkesworth, 2016). In the facet that deals
with literature, Shari Stone-Mediatore (2016) sets out to investigate the potential
that storytelling might have in advancing such a project. One of the first
observations she makes is that feminist thinkers use stories that feature some
form of personal struggle to push boundaries in academic and political debates
so they can amplify the voices that would not otherwise receive “a public
audience or intellectual credibility” (Stone-Mediatore, 2016, p. 949). In the
second observation however, she qualified the findings by saying that
“storytelling has no unique affinities to feminist goals and, moreover, that feminist
enthusiasm for storytelling risks providing a guise of liberatory speech to
practices that reproduce structures of exclusion and domination” (Stone-
Mediatore, 2016, p. 950).
The cautionary argument puts Stone-Mediatore (2016) in agreement with
Todorov & Berrong’s (1976) article, which states “[g]enres communicate with the
society in which they flourish by means of institutionalization” (Todorov and
Berrong, 1976, p. 163). In other words, if storytelling is not inherently tied to any
goals or agenda, its effects depend on what conventions are institutionalized at
the time a published story is added to the canon. The “structures of exclusion
and domination” that Stone-Mediatore (2016) warns about include 1) placing too
14
much emphasis on personal problems, 2) developing a debilitating lack of self-
awareness, and 3) that by turning to storytelling authors of color can buy into the
idea that they hold the same kind of authority than that of the elites that have
helped silence them in past. In the end, however, Stone-Mediatore (2016)
concludes that even if storytelling is not inherently feminist, thinkers in the
discipline still turn to it because it nonetheless helps in making sure the
intellectual styles and universal standards are challenged by both readers and
storytellers. Moreover, the versatility of storytelling then brings up the matter of
content versus form or audience that decolonial authors grapple with before they
can have their work reach larger audiences, a concept that I will explain with
examples in the section of the gothic genre. Nevertheless, storytelling and with it
the western literary canon form part of the discourse where dominant ideas
become institutionalized, making it worth participating in for feminist thinkers.
Gayatri Spivak’s (1985) does exactly that when she sets out to
deconstruct the Western creation of the Third World Woman. Using the novels,
Jane Eyre (1847), Wide Sargasso Sea (1966), and Frankenstein (1818), she
examines the “the operation of the ‘worlding’ of what is today 'the Third World’”
(Spivak, 1985, p. 320). The first two texts portray two different accounts of the
character Bertha, who Spivak argues is used as “an allegory of the general
epistemic violence of imperialism, the construction of a self-immolating colonial
subject for the glorification of the social mission of the colonizer” (2016, p. 326).
15
In Jane Eyre, Bertha is the ex-wife of the male protagonist (Mr. Rochester)
whose marriage was arranged when she was a popular debutante in Jamaica. In
Bronte’s novel, she is portrayed as an unhappy woman who was unstable from
the beginning of the marriage and who lives captive under Rochester’s care to
prevent her from hurting others or herself. The author of Wide Sargasso Sea,
however, treats the character with sympathy by writing her a backstory that
portrays her as more than an animalistic “other” figure meant to humanize Jane
by contrast, who begins the story as a woman of lower status and therefore an
“other” herself.
The last text, Frankenstein, is described as “a text of nascent feminism
that remains cryptic, I think, simply because it does not speak the language of
feminist individualism which we have come to hail as the language of high
feminism within English literature” (Spivak, 1985, p. 329). Instead of a
straightforward conflict between a vulnerable female protagonist and a
dangerously obsessive man, “Frankenstein’s apparent antagonist is God himself
as Maker of Man, but his real competitor is also [the] woman as the maker of
children” (Spivak, 1985, p. 330). Spivak reads Frankenstein’s different feminist
messages using psychoanalysis and Freudian theory, “I could urge that, if to give
and withhold to/from the mother a phallus is the male fetish, then to give and
withhold to/from the man a womb might be the female fetish” (Spivak, 1985, p.
330). Spivak finishes her chapter by qualifying that just because the writers’ work
exhibits certain messages of imperialism (Charlotte Bronte) and cryptic feminism
16
(Mary Shelley), that does not necessarily indicate the writers harbor those
sentiments or convictions themselves. What the texts do help indicate is that
“[h]ere the language of racism - the dark side of imperialism understood as social
mission - combines with the hysteria of masculism into the idiom of (the
withdrawal of) sexual reproduction rather than subject-constitution” (Spivak,
1985, p. 331). Spivak’s (1985) work argues that English storytelling has
imperialist messages interwoven because the English are indoctrinated into
propagating the ideology since youth. My study operates on the assumption that
Spivak’s claim is true to explore how Moreno-Garcia uses the already critical
nature of gothic fiction to challenge imperialist ideologies, such as the idea that a
third world writer is less qualified to tell stories that are relevant in first world
spaces.
The concepts of the Third World and storytelling are both revisited in Trinh
Minh-ha’s (1989) Woman, Native, Other: Writing Postcoloniality and Feminism.
Coherent with the arguments of Stone-Mediatore (2016) and Spivak’s (1985),
Minh-ha asserts that “[i]mputing race or sex to the creative act has long been a
means by which the literary establishment cheapens and discredits the
achievements of non-mainstream women writers” (Minh-ha, 1989, p. 16). In other
words, Minh-ha critiques how writers who are divergent from the White
heteronormative identity tend to be identified with a qualifier in front of their
profession title and that such qualifier implies the writer's work is thus less
relatable and valuable. Weinberg & Kapelner propose in their study that the bias
17
that affects writers of color does not lie with the book consumers but with the
publishers’ own self-fulfilling prophecies.
According to Minh-ha’s work, the bias takes form in organizing identity
through two traps: forcing the writers to choose a label to conform to and then
pushing them to use it as a starting point for their assimilation process into the
‘author’ identity. These strategies are traps because first the labels are
oversimplifying a writer’s essence in ways that White, European male writers are
not expected to. Second, since the unspoken standard is to be a White,
European, male and ‘objective’ writer, a woman of color who aspires to the title
can only strive endlessly without full success. Minh-ha (1989) concludes by
saying that storytelling and researching identity in relation to writing is relevant for
postcolonial feminism because it questions the assumptions of patriarchy and
modernity, in this case who gets to bear the title of a writer without needing
additional descriptions.
The most direct benefit that storytelling has been found to have in
research is revealing the components of western concepts like how patriarchy
and modernity affect the categorization different stories and their authors, but
another postcolonial scholar has shown that it can also help those who engage
with it in negotiating the norms that their society has indoctrinated them into. This
is especially valuable for people who do not have access to higher education and
with it, participation in the discussions taking place in academic and political
circles. Anne McClintock’s (1996) article “Imperial Leather: Race, Cross-
18
Dressing, and the Cult of Domesticity'' analyzes the diaries of a couple in
Victorian society, recording the clandestine and eventual marital relationship
between Arthur Munby and Hannah Cullwick. Through a textual analysis,
McClintock observes that Cullwick uses what she learns from her experiences in
role playing and the reflections in her journal to take “her place among the
countless women for whom fetishism was an attempt - ambiguous, contradictory
and not always successful - to negotiate the boundaries of power in ways that do
not yield simple lessons about dominance and submission” (McClintock, 1996, p.
650).
As the account progresses, McClintock notes that while Cullwick is a
willing participant in the role-playing dynamics of the relationship, she resists the
idea of marriage and refuses to appear in public as Munby’s wife. McClintock
writes “[i]f, on one hand, she called Munby ‘Massa’ [the dated slang form for the
word ‘master’ enslaved people used in the US] and seemed to [adhere]
symbolically to Rousseau’s dictum that the husband should be a ‘master for the
whole of life’; [...] there is every evidence that she saw Munby’s ‘mastery’ as
purely theatrical” (McClintock, 1996, p. 671). Munby’s and Cullwick’s accounts
over a period of decades reveal and highlight, first, the strong similarities
between the expectations for a wife, servant, and slave. “Cullwick’s slave-band
[one of her more prominent identities in the dynamics with Munby] exposes a
fundamental contradiction within classical liberal theory: women are naturally like
slaves and thus cannot make contracts, but women must enter into contracts in
19
order to become wives and thereby waive their right to contract-making”
(McClintock, 1996, p. 673). Second, the accounts demonstrate Cullwick’s
insistence on angling for the rights that drive feminist agendas: agency over her
body, labor, money, and reproductive freedomall derived from a person who did
not have the traditional/academic introduction and space to test those ideas.
The Gothic Genre
According to the Encyclopedia Britannica (2022), the gothic novel is a
pseudo medieval piece of fiction that kicked off with The Castle of Otranto in
1764. It became known for featuring medieval buildings and ruins, castles,
monasteries, subterranean passages, hidden panels, and trap doors. After
solidifying itself with authors like Mary Shelley and Bram Stoker, the genre lost
popularity and then resurfaced as an influence for authors like the Bronte sisters,
Edgar Allan Poe, and Charles Dickens. It continued evolving into the modern
horror and romance genres known today during “the second half of the 20th
century, [when] the term was applied to paperback romances having the same
kind of themes and trappings similar to the originals” (Encyclopedia Britannica,
2022).
Those who study the gothic genre usually divide it into two schools, the
Female Gothic and the Male Gothic, although what determines each category is
still being contested. To some, it is a distinction about the author’s gender while
for others it comes down to the themes that emerge. Angela Leonardi (2016)
explains in her article, “The Function of Gender in Female and Male Gothic,” that
20
it was scholar Ellen Moers who coined the term ‘female gothic’ to refer to Gothic
fiction written by women after studying and comparing the two first Gothic novels,
Horace Walpole’s The Castle of Otranto (1764) and Anne Radcliffe’s The
Mysteries of Udolpho (1794). Moers research is known for several insights,
starting with the observation of how Radcliffe created a narrative with a female
protagonist who is “a heroine and a victim at the same time, which would become
one of the typical characteristics of the Female Gothic” (Leonardi, 2016, para. 5).
Another key point in Moers’ work is the claim that the category is a “coded
expression of women’s fears'' such as entrapment, the cult of domesticity, and
their lack of control and agency with regards to their bodies, especially during
childbirth (Smith & Wallace, 2004). Despite being contested since the research
and term first emerged in 1976, the main theme associated with stories that fall
into the ‘Female Gothic’ category remains to be the tendency to portray
eighteenth-century patriarchal society as one that tilts the political, social, and
economic power in favor of men and is thus the main threat to the protagonists
(Leonardi, 2016). This theme is what makes for either the backbone of
contemporary gothic stories or for a key idea to which writers respond to in their
own work, especially in the case of feminist and postcolonial feminist scholars.
The Female Gothic
The Mysteries of Udolpho is the second text published that fits the gothic
genre (Britannica, 2022) after The Castle of Otranto, a male gothic, and is
perceived as one of the two quintessential gothics. The male gothic, sometimes
21
described as the ‘true gothic’ emerged as a category in response to Anne
Radcliffe’s female led novel (Leonardi, 2016). Leonardi (2016) explains that the
male gothic is considered to be ‘the true gothic’ because of its characteristics and
the message they present: supernatural is always left unexplained, rape is shown
more directly, and the universe in the story is merciless and confronted by an
insubordinate protagonist. In other words, the gothic novel is only true to its
genre if the villain is ‘the Other’ and the protagonist’s job in the plot is to force it
into submission and solve the conflict it inspires (Paravisini-Gerbert, 2017). The
theme becomes even more problematic from an anticolonial feminist perspective
once the reader begins to understand what, or whom, this “Other” is. Across the
texts the list of “Others” includes but is not limited to Italian antiheroic men, Black
men, and any other dimension of “race, landscape, erotic desire and despair”
that presents an unknown to the usually close-minded protagonistswhich in the
Male Gothic includes all the female members of their own species. “[I]n Male
Gothic fiction, women are seen as unnatural and artificial. Consequently, women
are always presented in a negative way. This is of course in contrast with Female
Gothic fiction, that mostly presents women as victims and questions their identity”
(Leonardi, 2016, para. 10).
I will be expanding on both the research done on the use of the “Other” in
gothic storytelling and the subcategories of the Female Gothic during my analysis
in the next chapters, as that is the category I will be primarily using to inform my
research. This section will first clarify the other way in which researchers divide
22
the two gothics. By relying on themes, the choice comes down to the horror
(male) and terror (female) gothic. Leonardi’s (2016) article explains that “the
difference is that, while men fear [the horror of] ‘the Other’ (women included),
women fear ‘the terror of the familiar: the routine brutality and injustice of the
patriarchal family, conventional religion, and classist social structures’” (Leonardi,
2016, para. 14). Because of the specific ways in which the experiences of either
men or women get centralized, the divide still tends to include many authors
whose gender matches the category of gothic they write for.
However, the argument that there is a correlation between the author’s
gender and the plot has been widely studied and since discarded, mainly by
Alison Milbak in a compilation of book and several essays that look at the male
writer appropriation of the Female Gothic, which is supplemented by Anne
Williams’ (1995) research using different Greek mythology and psychoanalysis.
“[Williams] looked back through the use made of Greek mythology by Freudian
psychoanalysis to locate the origins of the Female Gothic narrative (typified by
female point of view, happy ending, explained ghosts and an adherence to
terror), in the myth of Psyche and Eros, as opposed to the Oedipal myth which
underpins the male version” (Smith & Wallace, 2004, p. 2). Thus, the debate has
since evolved to asserting that female gothic is too wide of term because it
oversimplifies the subject and does not present a fitting source of contrast on its
own.
23
A good example of that oversimplification is a study that researches
characters that “could be considered Gothic protagonists that operate both inside
and outside the boundaries set by traditional Gothic motifs''. Michail
Markodimitrakis (2016) analyzes the works of Lewis Caroll’s Alice’s Adventures
in Wonderland (1865), Through the Looking Glass (1871), and Guillermo Del
Toro’s Pan’s Labyrinth (2006). Markodimitrakis centers his analysis around the
female protagonists Alice and Ofelia, who undergo journeys meant to be a
portrayal of resistance against the norms of the world they reside in. He explains
his focus on the gothic genre by describing it as a revolutionary mode of
expression since its beginnings, when it adopted its namesake from the Goth’s
known for overthrowing the Roman empire, which stood as a symbol for order
and divinely given power in its time. “It is used by multiple authors as a means to
convey ideas, beliefs and anxieties, any feelings in general the readers
inadvertently suppress but can never escape from'' when thinking about their
‘modern’ and ‘rational’ world (Markodimitrakis, 2016, p. 2). Markodimitrakis
finishes his reflection about what the genre constitutes by also supporting the
opinions of authors like Moreno-Garcia, who perceive the gothic genre as one
too versatile to be reduced to a single canon or in this case, a pair of narrowly
defined categories.
Del Toro (2006) and Moreno-Garcia (2020) both are building on the Latin
American gothic tradition and what is more, their approach to using male and
female gothic reflects Anzaldua’s (1987) concept of pensamiento fronterizo
24
regarding the gothic categories. I began the critique of oversimplification as
applying to the female gothic and its limitations, but in the next chapters I will
show that Mexican Gothic extends creates complexity with the entire genre,
incorporates elements categories of both without committing fully to either, and
connects categories based on the Eurocentric and patriarchal elements they
share, as I will explain with details later. Finally, it is also important to note
another characteristic that Del Toro’s and Moreno Garcia’s work has in common:
both have achieved global recognition because they have grappled with the
conflict of content, meaning an anticolonial story, versus form, mainstream
western audiences. By choosing to codify their texts with symbolism, strategically
assimilating Eurocentric tropes and conventions to appeal to audiences who are
not yet ready to entertain decolonial ideologies, they have managed to create
decolonial texts that got published at the expense of clear alignment with
decolonial ideologies. Again, I will only be able to allude briefly to the
negotiations that take place for Mexican Gothic to appeal to general audiences
and look forward to dedicating its own section to the limitations of decolonial and
postcolonial mainstream published texts in a later study.
25
CHAPTER THREE:
REPRESENTATIONS OF FEMINISM IN MEXICAN GOTHIC THROUGH THE
FEMALE GOTHIC
In this chapter I argue that feminism is depicted in Mexican Gothic by
choosing to have a heroine as the protagonist, the subversion of sexist tropes
and stereotypes, and the portrayal of a feminist collective. First, I am looking at
one of the subcategories of the female gothic called ‘Gothic Feminism’ which I
use to outline how the character of Noemi sets herself apart from other gothic
female protagonists. The section will be followed by tangible examples from the
book that showcase the feminism portrayed through Noemi grounded in her
interactions with the patriarchy as represented through the other characters in
the book. After discussing how the gothic genre told through Mexican storytellers
helps understanding the story through a marginalized person’s experience, I will
review some tropes or stereotypes that have roots in the gothic genre. These
include the damsel in distress, the mad woman, and the ghost (Hogle, 2002),
along with how Moreno-Garcia responds to them using her own adaptation of
those tropes into her novel. Lastly, this chapter will show how the book
characters portray a feminist collective that drives the plot.
Heroine Protagonist
How feminism is portrayed in gothic novels has been discussed and
explored by authors before Moreno-Garcia thanks to the evolving lens of the
female gothic genre (Smith & Wallace, 2004) and the novels of Latin American
26
authors (Somers, 1950; Fuentes, 1980; Aridjis, 1993; Enriquez, 2016; de Fez,
2020; Ojeda 2020; Roche, 2020; Rodriguez, 2020; Ampuero, 2021; Bombal
2021; Rivero, 2021). Due to the scope of this research, I will be narrowing my
focus to the female gothic and using the anticolonial feminist elements to
compliment the research, leaving the full connection to the Latin American gothic
genre to be a future direction for research. Thus, the main subcategory informing
this chapter is known as Gothic Feminism, coined by Diane Long Hoeveler
(1998) after examining how the heroines in these novels posed as “blameless
victims of a corrupt and oppressive patriarchal society while utilizing passive-
aggressive and masochistic strategies to triumph over the system” (Hoeveler,
1998, in Smith & Wallace, 2004, p. 2). Due to the found vagueness of the overall
genre, several of the subcategories of the female gothic are named as slight
variations of the original. For example, analysis of texts that have gender as their
subject of focus are referred to as “Feminine Gothic”, while when the texts are
examined for queer messages they are referred to as “Lesbian Gothic”. Gothic
feminism emerged as a response to the position of some scholars like Anne
Williams (1995) who proposed that the male and female gothic differed in their
Greek-myth-typified formulas. The male gothic in the formula analysis is informed
by the myth of Oedipus, a tale about male taboo transgression, and the female
gothic by the myth of Psyche and Eros, which depicts female victory through
sacrifice. The contention between the two scholars is centered around Williams’
endorsement of the female gothic genre as a subversive or even revolutionary
27
depiction of female characters and their agency for its time. Hoeveler (1998) on
the other hand proposes that depictions of women in female gothic literature
make it the originator of what is currently viewed as a type of ‘victim feminism’,
one meant to instruct middle class women how to strategically play-act at passive
femininity to gain a “fictitious mastery” over the patriarchy.
In addition, based on the framing provided for other female gothic
subcategories (Smith & Wallace 2004), Latin American gothic should be able to
fit as one of the subcategories that sprung from research in the female gothic. It
deals with feminist aims, is able to decenter dominant perspectives like
postcolonialism encourages and thus should easily fit into the analysis, but it
does not. The Latin American gothic brings back into discussion concepts like
pensamiento fronterizo (Anzaldua, 1987), which rejects binaries and operates on
a fluid space in the in-between. Mexican Gothic draws from both categories
because it prioritizes a decolonial framework that communicates the complexity
and nuance of the intersection of a woman of color with indigenous heritage that
is faced with patriarchy and imperialism in a way that female gothic is too limited
to do as it operates from a Eurocentric framework. The nuance, the fluid
uncertainty is what I aim to include in the analysis not only to acknowledge
properly the depth of decolonial work that has gone into Mexican Gothic that I
cannot yet cover, but also to leave open future research directions.
28
Feminism Through Noemi
To set Noemi apart from other gothic protagonists, Moreno-Garcia
chooses a couple characteristics that communicate both her protagonist’s role in
the story and her ability to participate in it. She is a twenty-two year old Mexican
socialite from a large family, both of her parents are alive and she has a brother
to inherit most of the pressing responsibilities. Her status as a daughter of a
stable, affluent family deviates from the trope of helplessly vulnerable and
subservient women.
Noemi has a European-Catholic upbringing, she is bilingual, well-read and
determined to be one of the few women trying to pursue higher education in the
fifties. This means that she is not just better prepared to navigate the systems of
the imperialist and patriarchal society than the average person, but she also has
the means to pursue ‘unconventional’ routes like higher education with minimum
consequence. Given the fall of the British empire years prior to the 1950’s when
the story takes place, along with the bankrupt state of the Doyle family’s wealth,
Noemi’s economic and social status places her on equal–if not superiorground
according to the classist and patriarchal society she lives in. Her level of privilege
is what gives her room to challenge and question the English family that others
do not have, either because they are of the working class as shown with the
house staff and town residents, or for being too closely monitored as shown with
younger or newer members of the family like her cousin Catalina, or black sheep
like Ruth Doyle and Francis Doyle at later parts of the book.
29
Unlike other novels like Jane Eyre or The Mysteries of Udolpho, where the
female characters are either a full spectator or a train wreck of a villain, the book
opens with Noemi leaving a late-night custom party with her date struggling to
keep up, inversing the idea that women either pursue or work in attracting men.
Another point that is clarified by the first chapter is how despite having more
strengths and advantages than an average protagonist in the genre, she is still
vulnerable. By showing how she is responding to the summons of her father,
fuming for being called home early, it communicates that she is a capable
woman who is neither helpless or invincible, especially in an era where Mexican
women were still fighting for the right to vote.
Furthermore, while most of the canonized gothic novels include
protagonists who just serve the purpose of exploring womanhood as an abstract
in a patriarchal society, the author takes the first chapters to convey Noemi’s
personality and traits as a person one could actually encounter in real life. She is
independently minded, scorns at the limiting idea that “[g]irls were supposed to
follow a simple life cycle, from debutante to wife”, but does not dismiss it in a
postfeminist fashion. She understands that her privileges, like attending high-end
parties, driving in her convertible, or being able to aspire for exciting experiences
are all conditional to her social status and its responsibilities.
Noemi, by virtue of being a fleshed-out character, is then able to give a
deeper exploration of womanhood and Indigenous identity showcased in how
she alternatively pushes and adheres to the social roles assigned to her. For
30
instance, she describes getting permission to attend the party as is done in
conservative households (p. 6) and takes critiques on her work ethic from her
father (p.11) but omits information from him that might alter his willingness to
support her decisions, like how her companion to the party is a suitor of lower
status who she is not allowed to or interested in marrying. She expresses how
she received the proper education of socialite where “[she] learned rebellion
while muttering the rosary” (p. 23) during her education in a private Catholic
school, which in context of her Indigenous identity also alludes to the
rebelliousness to fully assimilate a colonial religion. She is also shown facing
consequences for her ‘insubordination’, like being called flighty when changing
her major three times but stubborn in refusing to let her parents dissuade her
from finishing her education (p. 11), labeled as impertinent and spoiled by most
of the Doyles, and an instigator by her cousin’s lewd husband Virgil (p. 261).
Most importantly, none of these insubordinations are depicted as morally flawed
in themselves, nor are the consequences presented as justified as they would be
if the story promoted patriarchal values and aligned with a Virgin/Whore binary
ideology. I will expand on the definition of the binary archetypes further in another
section.
Benevolent Sexism Through the Father Figure
The displays of sexism are portrayed as harmful incrementally as the story
progresses, and they all play a part in how Noemi’s situation worsens to the point
that it does. The first type of display is of benevolent sexism that is represented
31
by Noemi’s father, Leocadio Taboada. For the purposes of this chapter, I will
define benevolent sexism as well-intentioned but condescending attitudes
towards women that imply the innate superiority of men to justify traditional
gender roles (Glick & Fiske, 2016). Noemi only shares one scene with her father
in the book, but many of her decisions are framed by the behaviors she exhibits
in her interaction with him. Meaning, how she goes about making choices in a
way that maintains her father ‘indulgent’ as a way to protect her own autonomy.
For example, she has hobbies that indicate independence and are perceived as
masculine, especially for the time period, like driving and formally studying
history (p. 42), but her father ‘allows’ them because they indicate that her
personality takes after his (p. 11).
Noemi's own beliefs challenge the idea that her leanings or decisions are
unusual for a woman, framing the diversity in her interests as a natural result of
her own capabilities and desires: “Noemi’s father said she cared too much about
her looks and parties to take school seriously, as if a woman could not do two
things at once.” Moreover, even though she has a degree of understanding over
the flaws in her father’s way of thinking, she is not able to perceive it clearly
enough to see it as problematic as much as she does find it irritating. For
example, when Mr. Taboada calls Noemi home early from a party because he
has received a letter from Catalina, he explains to her that while he is worried, his
main suspicion is that his melodramatic niece might just need someone to talk to.
Noemi’s internal dialogue qualifies that her cousin might be emotionally fragile to
32
a point, but that she does not think it is fair to write off Catalina’s trauma from
losing both parents at a young age as an innate tendency to be irrational (p. 10).
Noemi then reflects that Catalina and Mr. Taboada have a difficult relationship
because he broke off her first engagement, which Noemi thinks is the reason
why the courtship with Virgil was a secretive affair right up until the courthouse
wedding.
In summary, although it is extreme to hold Mr. Taboada as responsible for
all the events that Catalina and Noemi endure in the book, the ideology that
encourages him and other men to think that they have the obligation and right to
make the decisions for women in their lives is characterized as what left the
heroines vulnerable to the Doyle’s in the first place. The story portrays how her
uncle’s controlling behavior is what first inspired Catalina’s rebellion and helped
Virgil manipulate her into the romanticized notion of a rushed wedding. The
negative influence of the paternal character is also what drives Noemi to prioritize
being likable, at times at the cost of her own boundaries.
Hostile Sexism Through English Civility
Noemi’s arc throughout the story is arguably defined by what she learns
from her interactions with Virgil. In a sense, her interactions with him are an
escalation of what she experiences from her father, minus the respect that Mr.
Taboada has for her as a human being. For the purposes of this chapter, I will
define hostile sexism as antagonistic attitudes that place members of the male
sex as superior and members of the female sex as an inferior threat that must be
33
conquered (Glick & Fiske, 2016). Although she is decisive and clever in how she
handles situations, such as when she keeps the conversation on topic despite
Virgil’s attempts to dismiss her (pp. 33-34), her confidence is grounded in her
privilege. When her confidence is shaken in front of Virgil’s intimidating
skepticism, she regains calm by reminding herself that she comes as an
emissary of her father, who she perceives to be a highly respectable man (p. 32).
In her mind, her words and endeavors have value only because they are
supported by her father’s, instead of their innate value of coming from a family
member who can see the suspicious treatment of her cousin happening in front
of her.
The privilege of her status as the young and educated daughter of an
affluent family is what has enabled her to avoid a direct attack almost until the
end, and it is also what keeps her blindsided to do anything of use to help
Catalina or herself. In the story, the plan is for Doyles to bide their time until
Noemi inhales enough spores from the mushrooms growing inside the house
walls. The particular species of fungi is what enables them to establish a psychic
connection, called the Gloom, that allows them to control others and so they hold
back from doing anything other than expressing disapproval for the first few days
of her arrival. Noemi, however, does not really see the connection between her
privilege and the treatment the Doyles give her. She instead exhibits the belief
that her power depends on being perceived as likable, that the transgressions
that she can get away with are proportionate to how much others like her (p. 58).
34
Her arc completes as she accepts reality. In the middle of the story, there
is a scene in which Virgil finds Noemi as she is sleepwalking (p. 118), an
uncomfortable conversation ensues while he leers at her in her nightgown. When
he insists on walking her to her room, she is portrayed as hesitant to voice that
she wants him to leave her alone and accepts when he insists on escorting her
through the dark hallways instead. The novel at one point also communicates
explicitly that it is important for Noemi to avoid antagonizing other people:
It bothered her to be thought of so poorly. She wanted to be liked.
Perhaps this explained the parties, the crystalline laughter, the well-coiffed
hair, the rehearsed smile. She thought that men such as her father could
be stern and men could be cold like Virgil, but women needed to be liked
or they'd be in trouble. A woman who is not liked is a bitch, and a bitch can
hardly do anything: all avenues are closed to her (p. 58).
In addition to communicating Noemi’s understanding of what attitudes are
allowed for women, these statements serve as feminist assertions that show how
the habits learned by conforming to the ideologies of benevolent sexism leave
women vulnerable to the ideologies of hostile sexism because both are rooted in
the same patriarchal narrative. In the scene with the nightgown is when it
becomes fully apparent, at least from the outside, that the ’power’ Noemi gains
by being liked is an illusion that encourages her dependence on the approval of
the upholders of patriarchy around her. In the next section, I will outline the
35
tropes, and the subversions, that form the myth that presents the patriarchal
exclusion of femininity from power as the natural order.
Subversion of Tropes
Female identity in Mexico, and therefore in Mexican Gothic iterations of it,
is informed by two archetypes: la Virgen de Guadalupe and la Malinche (Subero,
2016). It might be tempting to simplify these identities to opposing binaries, but
both have complicated and conflicting meanings. Marianism is meant to embody
values like virginity, piety, and selfless motherhood, among others, but also stand
for the component of patriarchy that positions women as spiritually superior yet
subservient to their male counterparts. In Indigenous spirituality, the Virgin was
even fused with Tonantsi, a complicated female goddess who was stripped of
their darker characteristics by the male-dominated facets of Azteca-Mexica
culture (Anzaldua, 1987).
Malinchism is the reference to the enslaved woman who ‘betrayed’ her
nation by choosing to work with Cortes. She, in the Mexican collective
imagination, embodies both the nation’s reverence to its partially lost Indigenous
origins and the attraction to the values and traditions of the conquerors as a path
to their own superiority. Anzaldua (1987) even shows the link of splitting Tonantsi
original form into parts (Tonantsi, Coatlicue, Tlazolteotl, Cihuacoatl) to make her
the good, one-dimensional mother and Coatlicue and Tlazolteotl into the whore
aspects. Moreover, La Malinche’s story and symbolism are central to the
mythology of La Llorona (who is at times depicted as the same person), who
36
further develops her plight into a metaphorical stand-in for the Indigenous people
who experience the grief of being seduced then discarded by the Western
invaders.
Based on these archetypes of Malinchism and Marianism, Subero (2016)
expands on the idea of Malichism as a foundation for the idea of femininity as a
monstrous entity (not necessarily in the form of La Llorona) that women must be
protected from tapping into by God and the men in their life. The idea is further
rooted in gender by asserting that women are crippled with hysteria due to their
condition as mothers, essentially helpless to conditions like grief and resentment
(usually triggered by the loss of their children and the abandonment of their
lovers). The specific and punishing circumstances are meant to direct women
towards being good, God-fearing women who will avoid becoming like La Lorona
through the path of chastity until marriage to a virtuous Westernized man (as
exemplified by Marianism and its own set of problematic characteristics). This in
turn leads to the interpretation that, in what Subero (2016) admits is a misguided
intention, La Llorona then becomes an attacker and corrupted mother figure who
aims to rid the Indigenous women of both the domestic and foreign invaders that
seek to take root in Mexico through them. This painful and dark reflection is how
Subero (2016) explains the severe reality that Mexicans need to come to terms
with: mestizaje (the mixing of indigenous and colonial cultures) happened
through a brutal process, but the resulting identity must be accepted and
celebrated for healing to occur.
37
These actualizations of the gothic narrative have gone to great lengths to
explore and process Mexico’s conflict with its opposing cultural identities–
embodied in a woman nonethelessbut have yet to address the limiting
depictions of womanhood. Depictions of La Llorona, a female vampire, and a
witch all serve the same purpose in Mexican gothic narratives: to blur the lines
between the binary identities of indigenous and colonial by contrasting them to
the firm and condoned ones of the virgin and whore dichotomy. I argue that part
of Moreno-Garcia’s contribution with her female characters is expanding the
ways in which womanhood can be depicted in the gothic genre in ways that align
with feminism in challenging the duality of the Marianism and Malinchism
archetypes, like her Latin American gothic predecessors have done, but with a
complicated set of codifications that can still be presented to western audiences
even as the distinguishing details are rooted in Indigenous spirituality.
The Clash of the Heroine/La Malinche and the Byronic Hero
Noemi has the markings of a strong hero, she is capable, decisive, and
intelligent. Her strengths are subversively communicated as her interest in her
looks, her curiosity for the arts, and interest in men even though these are also
stereotypically feminine interests. More importantly, she has traits that make her
vulnerable because they are characteristics that she has in common with the
archetype of la Malinche, like her ability to knowingly wield her sexuality as well
as her attraction to Western values and traditionssuch the ones that dictate that
men like Virgil who fit the trope of the byronic hero are an ideal or more
38
compelling type of European masculinity (Stein, 2004). The byronic hero trope is
assigned to male characters that fit the description of being tortured,
individualistic, and representative of an unattainable ideal that is not meant to be
a role model (Stein, 2004).
Virgil himself is described across the story by Noemi as a handsome and
polished man (p. 10). His speech and mannerisms are melancholic, intense, yet
constantly civil; his ability to be threatening without raising his voice or using foul
language is a key trait for his character and something I will explore further in the
section of the mad-woman/damsel-in-distress (p. 284). By playing off Noemi’s
and Virgil’s chemistry, the novel executes the subversion in three forms, starting
off with how the relationship between the two never develops into a romance.
Instead, Moreno-Garcia uses their dynamic to showcase the predatory nature of
Virgil’s–and therefore the byronic trope’s–characteristics. Derived from his own
father’s worldviews, Virgil reasons his actions through a philosophy of
predetermination (p. 89) where he takes what he wants regardless of what others
around him, including Noemi, want. For example, near the end of the book he
traps Noemi in a room after her forced wedding ceremony to his cousin Francis
Doyle and then tries to assault her (p. 261), the language he uses deliberately
frames symptoms of Noemi’s chemically induced arousal as consent despite her
explicit verbal refusal. The assault serves as a moment of feminist assertion in
the plot because it challenges the attractiveness with which the byronic hero’s
39
obsessiveness and selfishness is presented, choosing to highlight instead how it
normalizes abusive tendencies towards women.
Mexican Gothic’s second subversion to the conventional dynamic between
the byronic hero and the gothic heroine is by giving Neomi unconventional traits
for a gothic heroine that interfere with her disposition to be subservient. There is
her habit of smoking, some knowledge on anthropology, and her sense of identity
developed through strategic rebellion. Smoking, which at the time was regarded
as a refined and aesthetically pleasing habit is also toxic to the mushrooms that
the Doyles are trying to poison her with, giving a small but precious immunity as
it fights off the spores accumulating in her lungs. When she meets her cousin’s
British in-laws, her education allows her to discern not only the racist politics that
the Doyles live by, but also how to fight back once she gathers enough clues.
Lastly, the willfulness that she has cultivated is what gives her the strength to
break away from the Doyle family's mind controlling device, it being the Gloom,
long enough to destroy it.
Finally, the last subversion is how Noemi avoids giving in to the
weaknesses she shares with the archetype of La Malinche by developing a
romance with Francis Doyle, Virgil’s mutinous cousin, by the end of the novel.
Even though Francis Doyle is a member of the Doyle family and British, he is
depicted as one who stands opposed to his family’s way of life in whatever way
he can. He is the only one capable of speaking Spanish, he shows respect for
local customs and people, and the desire to grow and distance himself from his
40
roots in a way that the rest of his family does not. Through her relationship with
Francis, Noemi is depicted rejecting the idealized version of European
masculinity but European masculinity itself. Adding the dimension of Malinchism,
Noemi’s rejection of her potential relationship with Virgil also serves as symbolic
rejection of patriarchy’s implied supremacy from a Mexican female who refuses
to assimilate that system even as she negotiates by working with the resources
she had access to like Francis’ help.
Damsel in Distress/The Mad Woman/Marianism
Catalina is portrayed through the tropes of the damsel in distress, the mad
woman, and the Marianism archetype. The characters that fit these tropes tend
to be subservient to male characters, unidimensional, and in the case of two of
the tropes, regarded as pure. I will be explaining each of them separately for the
sake of clarity in this section. First, the mad woman is a trope that describes a
stigmatized depiction of mental health where a female character is both
presented as a threat and as subservient to a male character (Haralu, 2021). It is
commonly used in gothic literature and can be found in books like Jane Eyre
(1847), Rebecca (1938) and short stories like “The Yellow Wallpaper” (1892), to
which this story makes several references (pp. 252, 257, 276). The second trope,
the damsel in distress, is first found applied to a gothic heroine in Horace
Walpol’s (1764) Castle of Otranto, described as a character that is “permitted
only to find herself in danger, scream, flee, and be rescued or protected by
various male characters [...] it would be difficult to pin down a single aspect of her
41
personality, other than her desire to marry the male hero” (Skopic, 2019). While
Catalina is never explicitly described by this title, Noemi does express that she
regards her as a sweet nurturer who would find living in Highplace unbearable,
even before she has the chance to witness Catalina telling her about the voices
haunting her in person (p. 31). Her compassionate qualities also make her fit with
Marianism, as the archetype is portrayed through a character’s virginity, piety,
and selfless motherhood (Subaro, 2016). In the book, Noemi describes
Catalina’s affinity for motherly duties, she is shown suffering mostly in silence
throughout the story, and the reader is told by other characters about the
inexperience that Virgil took advantage of when convincing her to marry him in a
rush.
She is first mentioned when Mr. Taboada calls Noemi to show her a letter
Catalina sent from High Place, the English manor where she lives with her
newlywed husband, Virgil Doyle. In the letter, she erratically begs her family to
rescue her, claiming that she is being poisoned and that she is hearing voices
from inside the walls. Mr. Taboada in turn expresses concern that his niece might
be struggling with her mental health and is not receiving the right attention, as
High Place is located in the Mexican countryside and Virgil’s family does not
count with a lot of resources.
The way Mr. Taboada frames the events leading to Noemi’s visit for her,
even if she is shown privately disagreeing in the novel, set the stage for the key
messages that Moreno-Garcia conveys with these tropes: the subtle
42
manifestations of abuse and theme of female rage. The abuse is subtle because
Virgil is treated with the benefit of the doubt, by both Noemi and her father, right
up until the climax. When Mr. Taboada demands to know what is happening via
correspondence, Virgil’s behavior is evasive and aggravated at having another
man meddle in “his business”, as was an acceptable attitude at the time.
Although aware of the suspicious circumstances the hurried marriage took place
in and the way laws and conventions at the time gave Virgil control over
Catalina’s bank account, he chooses to send Noemi to investigate in what he
hopes will be a non-confrontational maneuver.
It is not until later in brief conversations and independent investigation
from Noemi’s part that it is revealed that Catalina used one her few trips to the
town church to ask Marta Duval, the local healer, to send the letter for her.
Noemi, and therefore the reader’s, support of Catalina is how the trope of the
mad woman is first unraveled. The story incrementally validates her account of
the events not only by having Noemi endure the same thing but by choosing to
be careful with the disclaimers. Instead of aiming to distance Catalina from the
trope of the mad woman, Moreno-Garcia works to dismantle its validity all
together, starting with the narratives that might serve to excuse Virgil’s behavior.
When Mr. Taboada first calls Catalina melodramatic, Noemi privately
counters it with her own perception of her: a gentle person who lost her parents
at a young age. When Virgil attempts to portray her as afflicted from opioid-
induced seizures and suicidal, Noemi discovers different evidence and reasons
43
out the flaws in Virgil’s story. Through conversations with both Marta and Dr.
Camarillo, the town’s physician, she learns that not only does Marta not have the
resources to create an opioid-based tincture, but that even if she did, then it
would help with the seizures, not cause them (p. 160). In a later conversation
with Francis Doyle, he urges her to drink the tincture for herself, as the herbal
remedy is what Catalina was using to fight the effect of the spores and thus
regain her free will, not a poppy-based drug meant to kill her after a seizure.
Following the narratives of Catalina’s ‘hysteria’ comes the hallucinations
that take away from her credibility, until Noemi begins her research. Even before
completely piecing together the inner workings of the Gloom, Noemi hits the
mark in her theory that there is a scientific explanation for the hallucinations that
both her and Catalina have been experiencing (pp. 176-177), further tearing
down the English and patriarchal myth that divides and isolates women in their
struggles. After successfully establishing that Catalina is not the problem, the
story goes on to address the dimension of her mostly private rebellion to escape
her husband and his family.
She attempted to covertly warn Noemi during their first conversations (pp.
26, 50), she tried to escape before being stricken by the seizure for using too
much tincture after being exposed to the spores for too long (p. 140). Finally,
once the Doyles are convinced that Noemi is fully under Howard’s–Virgil’s father
and family patriarchcontrol, the pretenses are dropped. Catalina then is notably
quiet during the makeshift “wedding ceremony” of Noemi and Francis until the
44
following ritual where Howard’s consciousness is supposed to be transferred into
Francis’ body. With Virgil’s cousin Florence perceiving Noemi as the main threat,
Virgil himself being incapacitated, and Howard and Dr. Cummins being too
occupied with trying to transfer Howard’s consciousness to Francis, Catalina
finds an opportunity in being ignored. It is worth noting that the events up to this
point solidify her status as a damsel in distress because despite her many efforts,
she does not manage to escape until Noemi helps her directly.
While in a different story she would have been the villain, in here her
decision to move discreetly towards the bed where the sickly Howard lies to stab
him in the eye is one of the most heroic moments in the book. The moment is
what springs the protagonist back into action where, after another sequence of
events takes place where Francis kills his mother Florence, Noemi drags both
him and Catalina out through the house and into the family mausoleum. The
three almost make it out until they are intercepted by Virgil, who gets caught up
in a fight with Francis after trying to attack Noemi. By successfully getting
dismissed from the villain’s notice for a second time, Catalina once again has the
opportunity to take the initiative when Noemi lights the roots of the Gloom on fire
and leaves Virgil vulnerable to her attack.
Again, part of the power of Catalina’s depiction as a vulnerable
damsel/Maria archetype that turns mad woman is that it does not distance itself
from any of the tropes, but instead embraces and reclaims them, turning the
blame not only on Virgil, but also on the “civilized” patriarchy he is meant to stand
45
for and the violence it inflicts on women. In the next section, I will be looking at
the character Agnes Doyle who is the clearer example of the marianism
archetype. As it is, the story uses the characters of Catalina, Agnes Doyle, and
Florence Doyle to display different versions of what happens to women in the
Doyle family who align with the archetype. Catalina is treated as a hostage,
Florence internalizes the ideologies she has been raised with and exerts them on
those she considers beneath her, and Agnes is sacrificed in the name of the
family’s glory.
The Ghost
A clearer portrayal of female rage and the marianism archetype is seen in
the character of Agnes Doyle through the trope of the Ghost. To clarify, the trope
of the ghost is regarded as a “characterization of supernatural encroachment”
(Frank, 1987). In other words, it is used as a symbolic representation of
something intangible that threatens the protagonist. In the case of Mexican
Gothic, the trope is used to expose the callous type of imperialist patriarch that
Howard Doyle is based on and the nature of the violence he will likely inflict on
others if given the chance. In the story, Agnes Doyle is shown to be the eldest of
Howard’s two nieces, orphaned at a young age then sent to live with him in
Mexico once the mine started flourishing. When time came to find her a suitor,
Howard married her himself, making her the matriarch of the family. When
Howard discovered that he would be able to achieve immortality and a version of
mind-control by fusing the fungus with a human mind, he buried Agnes alive
46
where the fungi grew. Her traumatic death turned her into the Gloom, a person
turned space where Howard can access the minds of others who breathed the
spores and ate the fungi unknowingly slipped into their food. A space where the
minds of the people who breathed these spores would be connected to and left
vulnerable to Howard’s manipulations.
After her death, Howard remarried to Agnes’ younger sister, Alice Doyle,
who would become the mother of Ruth and Virgil. It is unclear if there were more
children born from either Agnes or her sister, as Noemi narrates visions during
her dreams that show a woman giving birth then being killed (p. 155). The men in
the vision, one of them presumably being Howard, would then lead a ritual where
they would kill and cannibalize the child born with spores already in their system
as a way to strengthen the connection between Gloom and the surviving
members of the Doyle family (p. 281).
While the trope originally described the ghost as representing a
supernatural being that is the manifestation of something that invades and
disrupts the natural order, Noemi’s description reframes the existence of Agnes’
ghost as the indicator that the natural order has been disruptednot the cause
itself:
And it struck her all of a sudden this fact that she had missed,
which should have been obvious from the very beginning: that the
frightening and twisted gloom that surrounded them was the manifestation
of all the suffering that had been inflicted on this woman. Agnes. Driven to
47
madness, driven to despair, and even now a silver of that woman
remained, and that silver was still screaming in agony.
She was the snake biting its tail.
She was the dreamer, eternally bound to a nightmare, eyes closed
even when her eyes had turned to dust (p. 289).
In the sense of Agnes’ condition being the signal of a problem instead of a
problem in itself makes it well suited to treat the theme of female rage because of
what it reveals about the standards that women are held to. Like in the case of la
Malinche’s evolution to the myth of La Llorona, the tropes of the ghost and even
that of the mad woman present the victims of trauma in their aftermath as the
monsters. These women are the disruptors of the natural order, they are who
need to be defeated by the protagonist, not the crimes against women that are
still taking place in the modern world. Moreno-Garcia takes the trope and
subverts it by treating the patriarchy and its demands as the curse and her
release the key to breaking it. The use of the serpent as a symbol also links this
scene to Anzaldua (1987) and the Caotlicue state, an Indigenous-based
metaphor the dark night of the soul that, in Anzaldua’s take, prompts people
trapped in their addictions to wake up and engage in life again.
Feminist Collective
Mexican Gothic depicts several people assisting Noemi and Catalina in
destroying the Gloom and escaping the Doyle family: Agnes Doyle, Ruth Doyle,
Francis Doyle, Dr. Camarillo and Marta Duval. I argue that the choice to give
48
Noemi and Catalina a support network is feminist because it demonstrates the
importance of solidarity in the struggle against patriarchy. For example, when
Noemi first arrives at the house, she begins receiving visions from Agnes (pp. 55-
56) about the family history, creating a contrast between the manipulative
narrative that the family presents to her and the actual tragedies that make up its
past. The visions and dreams also serve as exposition for the reader to
understand that the downfall of Howard Doyle and his family is a task completed
by Noemi, but initiated decades prior by Howard’s daughter Ruth. Through the
piece of Ruth’s consciousness that is attached to the Gloom, Noemi learns how
the young girl killed a large number of her family members and wounded Howard
in a way that left his body permanently weakened thereafter, stunting the traction
he had made in taking over the town of El Triunfo.
Although English and treated as a valuable member of the family at the
time, the character of Ruth is portrayed as feminist by showing how she uses her
free will to choose a lover who is not approved by her family and by showing
when she fights back after her fathers tries to force her to marry one of her
cousins anyway. Noemi is shown how in revenge for killing her lover, Ruth took a
shotgun the day of her wedding and killed the groom Howard chose for her, the
groom’s parents, Ruth’s own mother Alice, and then finished by shooting Howard
in the stomach. Her older cousin Florence at this point had hidden with an infant
Virgil, escaping the attack. Despite her efforts, Howard survived the wound and
used the Gloom to force Ruth to point the gun at herself. In Noemi’s visions, she
49
sees Ruth’s last moments repeatedly, altered slightly to tell her the key to freeing
Agnes and destroying the Gloom. Although Ruth fails to defeat her abusive
family, she does manage to weaken it and establish herself as Noemi’s ally
within the Gloom.
In addition to depicting Agnes and Ruth as informants that help jeopardize
the patriarchal system they exist in from the inside, there is the unlikely ally she
finds in Francis Doyle. He is the one who conspires with her, bends the rules by
taking trips to the town, fills in the blanks about the family history and shares the
weaknesses of the fungus that helps create the Gloom. Francis is depicted as
one of the heroes and also an antithesis to the Doyle family’s belief that people’s
natures are unchangeable from what they are born into, which they use to justify
the genocide and oppression of what they regard as “inferior” individuals. At the
end, he kills his mother in a struggle for a revolver to keep her from shooting
Noemi and he fights Virgil when he tries to attack her and Catalina. His portrayal
comes across as feminist because his more feminine qualities are what is
consistently highlighted throughout the story. He is nurturing and sincere when
Noemi is feeling confused and later defeated when she understands that she will
be forced to join the family through marriage (p. 235). Although he was raised
with the same teachings as the rest of the family, he is depicted as conflicted and
thus increasingly rebellious as the story progresses. The story shows how his
moral code is one of the reasons why Howard chose him as his next vessel as
opposed to Virgil, who grew up to be exactly the type of abusive person he
50
values. Also, there is another subtler decolonial element that relates to the
relationship and narratives that Indigenous Latin Americans have with different
empires. There is an idiosyncratic relationship between Spain and the Latin
American cultures they colonized where the latter presents itself as the lesser of
two evils because most of the strategy focused on religious conversion of the
Indigenous followed by assimilation attempts through breeding with them,
contrasted with the genocide of the Anglo-Dutch colonists (Gallegos, 2022). By
making Francis a compassionate love interest, the relationship also presents a
counterpoint to that narrative because it portrays an Anglo-Dutch male character
as an alternative ally that nullifies the value of the “lesser evil” that Spanish
colonizers offer.
Then there are the depictions of the specialists Dr. Camarillo, the local
doctor in El Triunfo who Noemi asks for a second opinion on Catalina’s condition,
and Marta Duval, who gives Catalina and Noemi the tonic to fight off the effect of
the fungus. Unlike the family physician Dr. Cummings, the portrayal of Dr.
Camarillo is feminist because he is written to act non-condescending, humble,
and compassionate. When Noemi comes to him for help, he agrees to examine
Catalina even though the Doyles are hostile to him. He is willing to take her
account seriously unlike Dr. Cummings, who dismisses her protests, and he is
honest and transparent when he cannot provide the help she is looking for.
Moreno-Garcia seems to make a point of giving both Francis and Dr. Camarillo
moments where they admit they are out of their depth (pp. 86, 279), challenging
51
the stereotype that men must always take charge and have the solutions for any
given situation. In turn, Marta is shown helping Catalina send a letter to Mr.
Taboada in secret and serves as Noemi’s main informant in filling in the blanks
about El Triunfo’s history with the Doyles. Although the appearances are
seemingly brief, the participation of all these different characters makes the story
a feminist text because it communicates the importance of making feminist
struggles a group effort, instead of instances of individual empowerment.
Conclusion
Moreno-Garcia places different feminist and patriarchal ideas in dialogue
with each other through Noemi and her interactions with other characters, how
Moreno-Garcia subverts tropes and uses them to unpack and dismantle the
Marianism/Malinchism binary, and how she sets up the plot in way that makes
the defeat of the villains a group effort as opposed to an individualistic pursuit.
While traditional gothic heroines are shown performing unidimensional passive
femininity to navigate the system (Hoeveler, 1998), Noemi is consistently active
in the plot and able to come across as a complex character regardless of
whether she is exhibiting her strengths or her weaknesses. Moreno-Garcia
explains the qualities of Marianism outside of their romanticized framing and
explores how the characteristics associated with the archetype of La Malinche
are used to demonize strong-willed women. Finally, she uses multiple characters
to show the varied direct and indirect forms that resistance can take.
52
CHAPTER FOUR:
REPRESENTATIONS OF ANTICOLONIALISM IN MEXICAN GOTHIC
Gothic novels are set up to be formulaic stories centered around heroes
and villains (Williams, 1995), usually featuring villains that deviate somehow from
the archetype of an ideal or redeemable British protagonist. Moreno-Garcia uses
her own novel to show how characters actually fall into the categories of the
colonizers and the colonized, with the colonizers being presented as the heroes.
Spivak (1985) argued in her own reading of the British novels Jane Eyre and
Frankenstein that gothic novels by western authors serve to promote England’s
social mission of spreading imperialism around the world. In the individualized
perspectives of gothic novels, imperialism is communicated in the gothic plot by
centering around protagonists who fit idealized versions of English masculinity or
femininity and antagonists who are threatening because of their difference, be it
a disability like Bertha’s in Jane Eyre or a foreign culture and language like in
Dracula. Moreno-Garcia reverses the western gothic novels’ formula by
representing the English colonizers and their romanticized culture as the villains
of the story and colonized Mexican characters as the heroes.
To illustrate why this in an anticolonial novel, I will discuss the depictions
of the colonized and the colonizers. Although the two depiction themes overlap, I
will be breaking down each separately and in-depth. Moreno-Garcia
contextualizes the impact of the British family’s presence in Mexico by telling the
story through the eyes of a woman of color that uses her own culture and values
53
as a point of reference. In the second part of the chapter, I explain the Doyle
family’s relationship with imperialism and how Moreno-Garcia uses mushrooms
as a metaphor for colonization.
Humanizing the Colonized: Depicting the Family and Working Class Values
Mexican Gothic recounts the fall of a family of British aristocrats that
colonized the Mexican countryside town of El Triunfo, a silver mine turned ghost
town after the Mexican Revolution in 1910. Mexican Gothic features Noemi
Taboada as the protagonist and narrator, which from an anticolonial perspective
presents a challenge to imperialist institutions that work to silence voices that
deviate from the European patriarchal narrative. As a heroine, she is depicted as
an educated affluent family to create a contrast to the limiting way in which
Mexican women are conventionally depicted in western media as strictly
members of the working class but also to add nuance to her character. One of
the decolonial ideologies is to shift away from dichotomies like good and bad to
make space for complexity (Anzaldua, 1987), but also for the negotiations that
take place during the creation of texts that reach the mainstream like Mexican
Gothic (Gallegos, 2022). Finally, by having her as the protagonist in the story, the
novel stands as anticolonial because it shows the value of letting women tell the
stories of their people through their eyes, filling in the blanks that the colonizers
create in their cultural narrative.
Even though she was born into a relatively advantageous position, the
colonizers in the story still treat her primarily as an Other. For example, when
54
Howard starts conversation remarking on her dark skin and presumed
indigenous heritage (p. 29). Noemi follows the comment with a challenging “what
is your point?” response that Howard uses as a prompt to start a condescending
conversation on Jose Vanconcelo’s book The Cosmic Race, which he uses to
suggest that she, along with some members of the Mexican population,
admiringly display some desirable traits despite their undesirable indigenous
heritage (p. 29). This scene not only explicitly communicates the darker side of
imperialism that is racism (Spivak, 1985), but it also stands for the rejection of
that ideology. By making it an interaction between Howard and Noemi, the
conversation serves to challenge the stance that indigenous traits are
undesirable by focusing on presenting Noemi’s culture in a favorable light as well
as showing what “undesirable” traits look like when found in a member of a high
economic class.
Nuance Through the Protagonist
Before getting into some of those culture markers, I will further address
Moreno-Garcia’s decision to write Noemi’s character as a socialite. In an
interview following the book’s release, she explains that she wanted Noemi to
come from a wealthy family that prides itself on being high class and western-
educated because she wanted a Mexican heroine who would occupy a position
other than that of a nanny or servant (Moreno-Garcia in Quintana, 2021). In
addition, changing the trope that a gothic heroine needs to be below the gothic
hero in the hierarchy not only challenges the stereotype by which Mexican
55
women are presented, but also enables Noemi’s character to be skeptic of the
superiority narrative the British family relies on to encourage the submission of
members in the working class, which Moreno-Garcia argues would not be
possible if Noemi were written as a member of the working class herself.
Therefore, what separates Noemi is that her version of sophistication is
based on a different set of values than those of the Doyle family. This is
important because the critique made on how Mexican characters are
dehumanized in gothic novels is more comprehensive than simply coding the rich
as bad and the poor as good. Noemi’s family displays wealth through modern
and flamboyant trappings as well as time spent building connections with family
and community. Aside from the time where Noemi explicitly says that she is
“expected to devote her time to the twin pursuits of leisure and husband hunting”
(p. 6), otherwise interpreted as being an active member of the community who is
focused on expanding her family unit, the way in which Noemi describes her
status is by listing where she shops, expensive items she has access to, and the
private school where she was taught to speak English. Her values in this area
are not necessarily opposite or innately noble by comparison to those of elitism,
tradition, and discretion shown by the Doyles, but they do put her in a position
where she can understand and reject their idealized way of life because she is an
equal.
In addition, Moreno-Garcia does make a commentary through Noemi
about what she thinks of people in the service industry, even as she decides to
56
not make her protagonist as one among them. While British etiquette for the staff
instructs to be all but invisible, Noemi is written to acknowledge their humanity
from page 1. She describes how the chauffeurs of the party patrons systematize
a routine to balance their needs with their commitments, such as sleeping,
socializing with other chauffeurs, or sneaking away to visit a love interest or
pursue dinner. Although the conditions described are not ideal circumstances of
living by any means, there is still an acknowledgement that these people are not
employees, but that they are merely people who are employed. The description
focuses on the agreement of two collaborators, the patron and the chauffeur, to
work on an agreed task and then split the agreed profit. It is notable that in this
scene, Noemi and her date break the unspoken agreement by leaving early, so
the chauffeur is nowhere to be found and the two are forced to look for a taxi to
return them home. I argue that this is a subtle reminder of the free will of
members in the working class, a trait that the staff at High Place lacks
completely.
To clarify, the author does not paint the life of members of the working
class that do not come in contact with High Place as better than those in the
Doyle family because their situations are perfect, but because they challenge the
romanticized myth of the noble aristocrats and their devoted servants whose
lives revolve around their masters. Aside from the initial example in the first page,
Noemi elaborates on her attitudes towards working class people when she meets
the staff at High Place for the first time. She notes how, true to the myth, the staff
57
is almost as invisible as the servants in the fairytale of Beauty and the Beast
before ridiculing the idea of a home being maintained by faceless and nameless
entities (p. 59). As simple as it sounds, Noemi is effectively set apart and closer
to the Other because she describes being used to knowing all the people who
worked at her house and in High Place by name as the norm.
Vertical and Horizontal Thinking
Next, there is the emphasis on family and community that is shown by the
Taboadas throughout the book. For starters, there are the moments when the
reader learns of the Taboada family’s history through Noemi. After the death of
Catalina’s parents, Mr. Taboada adopts her and raises her as his own (p. 13),
finances her wedding to Virgil as a gesture of good faith (p. 9), and then makes
arrangements to intervene when she expresses via correspondence that she
does not feel safe with her husband and his family (p. 12). Moreover, the plot
itself is about a damsel in distress who counts on the woman she is closest with
to rescue her.
During the story, Noemi mocks the importance some families place on a
person’s position in the family tree when Francis explains that he is Virgil’s
cousin once removed. “I always figure that if they come to my birthday party we
are related and that’s it, no need to pull out the genealogy chart” (p. 19). When
put in context with the Doyle family’s devotion to their self-perception as “the
finest type of manhood and womanhood possible” that is revealed later in the plot
(p. 78), Noemi’s statement separates the two definitions of family in the book:
58
hers being a community that aims for the greater good versus something that is
more akin to an exclusionary guild. On top of the definition, there is the difference
in what counts as quality time in relation to family from each side, Noemi
describes being used to casual norms, like evenings having coffee with milk and
pastries during lively conversations (p. 28) seeing Catalina look after the younger
members of the family as her father offers prizes to the child who solves his
riddles (p. 31). Unlike the dynamics of the Doyle family that I will outline in the
next section, Noemi has been raised to view traditions, like partaking of meals
with family, as a way to fulfill collectivistic purposes that strengthen the bond to
the community.
Mexican Gothic manages to challenge the colonizer-colonized hierarchy
that Mexican people are oppressed under without inverting it. By the end of the
novel, the characters of Noemi, Catalina, and Francis are simply a group of
people that present a symbolic alternative to imperialism and its values. For
example, Noemi is depicted as being able to speak English as a demonstration
of her capabilities similar to Francis who chose to embrace his environment by
learning Spanish (p. 18), demonstrating once again how Mexican Gothic
symbolically rejects the disdainful part of European culture instead of the culture
itself. She embeds Mexican culture markers, ways of thinking, and complex
characters in the gothic formula created by white European authors for white
European audiences, and she does so by presenting the virtues and validity of
59
an alternate culturenot its superiority as that would simply imply a transition
from one hierarchy to another.
Depicting the Atrocities of the Colonizers
In Mexican Gothic, imperialist Britishness is depicted as obsolete,
predatory, and arrogant through the members of the Doyle family. For example,
using her own culture as a point of reference, Noemi deems the British markers
of wealth she finds upon her first meeting as “dated, dirty, and [in need] of a paint
job” (p. 16). The dissatisfaction narrated by Noemi serves as a critique of the
unfounded pride that markerslike the outdated car Howard sends Francis in to
pick up Noemi (p. 16) or the tarnished silver engraved plates and cups in the
china cabinets (p. 27)stand for because of the way they are used to indicate a
standard of excellence that Howard defines his bloodline by (p. 78). While the
gothic genre itself is founded in the romanticization of medieval buildings and
families that cling to tradition in a world of change, Noemi is written to question
this by expressing feelings of discomfort with the contrast between the somber
Victorian High Place and the modern homes, apartment buildings, and bright
colonial houses she is used to (p. 20). Although having resided in Mexico for
decades, the house was built by English workers, made to match English
architecture, and even stands on exported European dirt (p. 18). Incidentally, the
family is shown as stuck in tradition to the point of forgoing electricity in most of
the house because the last renovation was done in 1909 (p. 23), hinting at how
60
the Mexican Revolution a year later symbolically cut off the ties between the
family and the modern world.
Impersonal Family Dynamics
The environment that is reminiscent of a time-capsule presents the
shallow performativity of British etiquette as something used to present a front of
civility and sophistication even as the family and their property is in a literal state
of decay because of its abusive relationship with their environment. While the
reader is reminded through Noemi’s observations that in Mexican households
social events like dinners or weddings are meant to celebrate relationships,
community, and connection, the forced wedding of Noemi and Francis then is
depicted in contrast as a shallow opportunity for the Doyle family to perform their
status and further their agenda (p. 28, 71, 257).
During the event of the wedding, the interactions are shown not only as
bureaucratic but also exploitive. After the “ceremony”, for example, Florence
starts off intending to lecture Noemi on the mechanics of marital relations, and
when Noemi questions the need to explain sexual reproduction to an adult
woman during her wedding night, Florence talks about modesty and chastity of
Doyle girls (p. 258), glossing over the fact that these girls were expected to
participate in relations with older male relatives. As Noemi is shown reflecting
skeptically on the likelihood that women in the Doyle household could remain
“innocent” with men like Howard living under the same roof, the point is
punctuated by Virgil’s near assault (p. 260) after Noemi refuses Florence’s
61
assistance and is left alone. Here, Mexican Gothic incorporates decolonial
feminist theory with the use of language associated with Marianism to then
criticize the religious European aspects that indoctrinate women to be both
ignorant and defenseless in the domestic sphere, vilifying female sexuality in the
process of exploiting it.
Doyle and the Ouroboros
Howard Doyle’s past is cryptically expressed with far-in-between
comments, but what is revealed characterizes him as the symbolic stand-in for
coloniality within Mexican Gothic. Doyle’s arrival to Mexico is depicted to have
happened around 1650, as explained by his nephew Francis, matching the
period where England develops an advantage over other empires due to its naval
power (Israel, 1998). In addition to how his timelines are written to parallel wins
and loses of the actual British empire, Francis explains how his uncle has been
transferring his mind to the bodies of his children for more or less three hundred
years, changing the essence of both himself and his vessel into a new version of
both (p. 213). The depiction of Doyle’s backstory blurs his characterization as a
person and turns him into something intangible instead, such as an infectious set
of ideologies that are passed from one generation to the next.
The way Doyle’s process of obtaining immortality is depicted is also
decolonial because it treats the themes of committing genocide against
indigenous peoples so he can steal and then pervert their resources for his own
benefit. Through Noemi’s visions, the reader learns that Doyle arrived in Mexico
62
as a rich man looking for a cure to a terminal disease when he found a small
group of what is implied were indigenous people that utilized the mushroom to
extend their lives and access ancestral memories. Doyle, upon having his health
restored by the mushroom, joined the congregation and earned their trust (p.
205). He killed them at the first opportunity, took over the caves where the fungi
grew, and started his experiments on a surviving female member until he found a
way to create the Gloom using Agnes’ mind centuries later. Noemi describes
receiving a vision from Agnes’ point of view where she receives a silver, jewel-
filled casket for her wedding (p. 259), adding to the terrifying element of
romanization of female sacrifice for the good of her “family”. Along with the
imagery of Agnes’ body attached to mausoleum’s fungi covered wall that is an
echoing of a Madonna paintinga decolonial element because of the strong
influence of the Virgin Mary and how she adopted many meanings for the
indigenous population in Mexicothere is an undertone of epistemic violence in
how Howard built a statue of Agnes on a pedestal, commemorating her as the
matriarch and glossing over the brutalities he is still putting her through for the
sake of his empire.
On the topic of indigenous symbolism and other topics studied in
decolonial theory, there is also the connection Doyle is shown to have with the
infinity symbol in the form of a serpent that eats its own tail. Not only is this
symbol meaningful in western religious tradition, explaining why it is introduced
as Doyle’s code of arms, but also presented as a link to the decolonial feminist
63
author Gloria Anzaldúa (1987). The connection is rooted in how the story
portrays two versions of the infinity symbol represented by the serpent that eats
its own tail, also known as the ouroboros in the west or as a reference to Aztec
goddess Coatlalopueh in decolonial feminist thought. In its original and healthy
form, the most common meaning of the symbol stands for the eternal circle of
death and rebirth (p. 257), but the book shows how Howard twists this through
Agnes and the Gloom into a stagnant loop of repetition without progress as he
utilizes his kin to extend his life beyond its natural length. Paired with the
genocide he inflicted on the original holders of the mushroom, there is the
pervesion of the mushroom itself.
The Mushroom Hierarchy
There is an arrogance that is expressed through the racist elements of
imperialism, here explained metaphorically through the mushrooms. Doyle
accomplishes immortality and a god-like status through colonizing el Triunfo and
molding it and its inhabitants to his advantage. The reason why the mushroom
makes for a good metaphor for racism and coloniality is because of how it
enables Howard to control and exploit other living beings (p. 286). He takes a
natural resource that a part of the population is dependent on and then uses it to
kill or enslave those who do as little as breathe the same air as him, and the
longer they are exposed, the harder it is to pose resistance. As shown with the
contrasting reactions of Noemi and Francis, or even Noemi and Catalina, the
longer a person is exposed to the spores, the more violent and crippling it will be
64
when they take action to delink themselves from the mushroom and the
connection it provides to Howard and the Gloom. Decolonial scholar Walter
Mignolo (2007) describes delinking as the detachment of the perverse logic of
coloniality (Fanon, 1961) and its ideas like the universalism of European
knowledge. In the case of Mexican Gothic, the symbolism of domination that
Howard attaches to nature and the mushrooms gets centered until it becomes
difficult for the other characters to see that the Gloom is not a source of invincible
evil, but instead a sick pattern that can and needs to be brokenor in the case of
novelturned into ashes.
In addition, there is the detail that the compatibility of the mushroom works
hierarchically just like racism, a tool of coloniality that here is represented by the
character of Howard, does. In his research of the mushroom, Howard found that
his line could form a symbiotic relationship with it, hence the immortality, but
those side effects differed with other people. This not only does this serve to
explain why he in-bred with his kin, selectively chose other English aristocrats
like Francis’ father to join the family, but also why he justifies the genocide of the
community that he perceived was underusing it in comparison to what he could
accomplish with it. Howard found that most Mexican and British people in the
working class do not survive being exposed to the mushroom, similar to how
marginalized communities do not survive the conditions created by coloniality,
although some can endure with some consequences. The “resistant” ones are
depicted as the mindless servants Howard brought from England (p. 212), which
65
at the end of the story are shown to be reduced to resembling toys that have
fallen apart (p. 276).
Lastly, there are people like Howard who have some disposition, it is
unclear if it is genetic or not, to survive or even grow physically stronger because
of their interaction with the mushroom, and even in that group there are
disparities. Howard, Virgil, and Noemi each are portrayed as having an affinity
with the fungi and the Gloom, which reflects their positions as the most shielded
by privilege as far as the dynamics go in the house at the time of the story.
Florence, Francis, and Catalina are in turn shown as crippled by their own
privilege, for it just makes them targets to be exploited in some way by those that
land higher up. Catalina especially makes for an interesting case, as her
alignment with the Marianism archetype, and some elements of colorism she
brings into discussion as someone described to have lighter skin and more
European features than Noemi, puts her in a position that seems to imply that the
poor state of her mental health is due to fighting the part of her that is inclined to
assimilating the spores or the colonizer’s culture.
High Place & The Empire on Which the Sun Never Sets
In the last section, I mentioned how Mexican Gothic included scenes that
affirmed the humanity of people in the working class outside of El Triunfo, while
characters that fall into that same class that come into contact with the Doyles
are barely given a name at all. True to English etiquette, the lives between the
classes that share a space are segregated to the point that the aristocrats are
66
barely aware of the existence of the people that make their lifestyle possible. As
its name suggests, High Place is a home that is notably removed and above the
mining town that the Doyles control and drain of resources in order to sustain
whatever aspects they can of their lifestyle. The house is presented as an echo
to the actual British empire, whose natural resources are scarce and thus has
only managed to flourish through its abuse of military power in more abundant
countries. Moreover, how the Doyles are shown to remain and pose a severe
threat even after receiving devastating blows, like the shot Ruth fired on Howard
he never healed from, also makes a commentary on the empire for which the sun
never sets.The ending of Mexican Gothic is ambiguous in its stance of Noemi’s
conclusions or overall future after she escapes High Place. Mexican Gothic does
not validate Noemi’s opinions when they are solely based on her experiences,
they are simply included for her character exposition. The lack of endorsement
also means that Noemi is not rewarded with a fully triumphant ending and
instead left with an uncertainty about how much her efforts actually
accomplished, just like how the work of decolonial and postcolonial scholars is
still an ongoing effort.
Conclusion
Narrating Mexican Gothic through the eyes of a Mexican woman affirms
the value of letting women tell their stories and how the Doyle family symbolically
stands for the British empire. Moreno-Garcia chooses to write Noemi as a strong
female character that introduces her culture into the story as she experiences
67
what it is like to be on the receiving end of “England’s social mission”, depicting it
as an escalation of the terror that other British gothic heroines feel in the
domestic setting. Then, the author takes her time constructing the plot around
Doyle as a multifaceted entity that shows the products of imperialism, including
but not limited to slavery, genocide, invasion, and the perversion of the natural
world around them.
68
CHAPTER FIVE:
CONCLUSION
Limitations
This thesis employs textual analysis methodologies and thus only
analyzes the ideological meanings that are embedded through the book. It won’t
be addressing how readers make sense of the anti-colonial feminist meanings
that come through the textual analysis and ideological reading of Mexican Gothic.
In the future, I plan to conduct a reception study to see how books written in the
female gothic genre from the formerly colonized South or Latin American gothic
genre can contribute to decolonial awareness or thinking. Also, although I aimed
to give a comprehensive view of both anticolonial theories, the scope of this
research did not allow for a full dive into the Latin American side of gothic
literature, I plan to expand on this angle of my research. Lastly, this research
works on the assumption that race is an inherent aspect of imperialism and thus
is not as complete as it could be if it had drawn from Critical Race Theory and its
scholars as opposed to just postcolonialism, decoloniality, and feminism.
Conclusion
My research illustrated the importance of having more published authors
of color to challenge the dominance of western centric ideologies in U.S.
literature. After reviewing relevant literature on postcolonial and decolonial
feminism as well as the gothic genre, I conducted an in-depth textual analysis of
69
Sylvia Moreno-Garcia’s novel Mexican Gothic. Through a feminist reading, I
explain how the female point of view is centered through the heroine protagonist,
how a series of patriarchal tropes are subverted, and how the heroines are made
to count on a feminist alliance as they defeat the story’s villains. In an anticolonial
analysis, I show how instead of focusing on taboo transgression or sacrifice,
Moreno-Garcia’s novel revolves on humanizing the colonized and demystifying
the colonizers. Due to the complex themes it manages to cover, Mexican Gothic
makes a case for letting women tell their own stories through a genre that has
been traditionally seen as male-dominated in terms of its writers and
protagonists. My thesis situated the place of the female gothic within the history
of the gothic genre and examined the importance of the female gothic in terms of
telling stories from a feminist anti-colonial standpoint.
Moreno-Garcia and her novel Mexican Gothic adds value to the U.S.
literary canon because her stories present a different version of gothic horror and
terror that remains loyal to the essence of the genre even as it updates it with
anticolonial feminist twists. She builds on the work of other Mexican storytellers,
such as the filmmakers Ramon Peon and Rene Cardona (Subaro, 2016), that
present coloniality as an intangible but undeniably present form of horror that
turns patriarchs like Howard Doyle in Mexican Gothic into near-invincible
monsters. I argue that in her novel, Moreno-Garcia presents the ideologies of
sexism and racism as sources of terror that women need to face as they navigate
colonized spaces. As an author of color, she provides an original story filled with
70
Mexican references that still taps into the familiar themes like English aristocratic
characters and supernatural elements. Her story is all the more noteworthy
because she chooses to center it on a family of British colonizers as opposed to
Spanish conquistadors. Not only is Mexico’s long history dealing with invaders
from multiple empires underrepresented in the media, but the involvement of
England specifically makes it relevant to the U.S. canon due to the influence it
has in North American culture in the present day.
My research discussed the evolution of Feminist Theory through
postcolonial and decolonial theories to then apply that understanding of
anticolonial feminism as a lens to analyze Moreno-Garcia’s gothic novel. Through
such a lens, I was able to understand how centering the point of view of the
novel’s heroine, Noemi, presents a postcolonial feminist approach because it
challenges the superiority of western knowledge. As Mexican Gothic sticks to
Noemi’s point of view, she slows the pace of the story even as the intensity
remains, forcing the reader to focus on how a bystander like Noemi comes to
terms with what is happening. In this way, the story is careful not to reproduce
what Stone-Mediatore (2016) calls structures of exclusion and domination, which
are described as the encouragement to focus too much on individual problems,
developing a lack of self-awareness, and telling stories about personal struggle
to give the female author the same authority as that of the male authors who
have silenced them in the past. My thesis also argued that the ambiguity of the
71
ending where we are not told whether the mushrooms were eradicated with the
fire is how Mexican Gothic presents anti-colonialism as an ongoing project.
By drawing on literature that contextualizes gothic stories in Mexican
settings, I introduced the history of vilifying the idealized exclusionary practices of
European culture through tropes like the female vampire, a witch, or the
archetype of la Malinche that evolves into La Llorona (Subero, 2016). In
presenting these women as monsters due to their emergence or corruption by
European culture, Mexican storytellers can use them as a space to process their
cultures' relationship with the outcomes of imperialism such as colonization and
mestizaje. Using the archetype of Malinchism and of its dual counterpart
Marianism, Moreno-Garcia writes the characters of Noemi and her cousin
Catalina to present how these archetypes are designed to portray women’s
different strengths as weaknesses to be exploited by patriarchal powers.
My analysis reveals how Mexican Gothic organizes the ideologies of
imperialism and patriarchy and promotes postcolonial and decolonial feminism.
In chapter 3, I outline how Noemi Taboada is portrayed as a decisive woman
who values her autonomy and emerges triumphant in a conflict against mind-
slaving colonizers, making her a feminist role model who stands against
imperialism. In chapter 4, I describe how Moreno-Garcia presents a strong
understanding of the gothic genre with the way she writes every character in the
Doyle family to stand for a different ‘ideal’ British man or woman, problematizes
72
it, then introduces her own ideas in a way that western-educated readers can
understand.
During my feminist analysis, I found that Mexican Gothic combined the
motifs of both the male and female gothic to create a heroine that would stand
apart from the rest. I found that it references a combination of British and
Mexican takes on gothic tropes to discuss women's experiences in dealing with
the terror of an imperial domestic setting. I found that the plot is arranged to
center the values of solidarity and sisterhood, making it a feminist text by
showing how organized efforts are what enacts change. This allowed me to
identify and explain the different themes in the novel, such as how Noemi’s
weakness is her alignment with certain characteristics of la Malinche or how her
story is a reminder that it is possible to confront the darker parts of one’s nature
and change.
In my anticolonial reading of the book, I note through a standpoint analysis
that placing Noemi as the protagonist sets up a direct opposition to imperialism
themes that are discussed in the novel. I found that gothic novels place
characters that divert from the idealized depiction of British masculinity or
femininity as the villains and that the heroes align themselves consistently with
the mission of imperialism. Moreno-Garcia also takes note of this and uses it to
tell a subversive story where the heroes are the groups that have been colonized
and the villains are the colonizers. Lastly, drawing on postcolonial and decolonial
theories, an ideological analysis also revealed that Mexican Gothic contains a
73
comprehensive analogy for the British empire through the Doyle family and the
stolen mushrooms used to create the Gloom.
I clarify what the anticolonial feminist applications for storytelling are
before discussing once again the origins and distinctive characteristics of the
gothic genre. The simplest benefit from applying anticolonial feminist ideologies
to storytelling is that the readers can learn and reflect about complex themes that
they might not be able to access otherwise. An example of how Mexican Gothic
accomplished this is by briefly communicating throughout the novel that Noemi
was privy to topics like anthropology and gives the reader a glimpse of it as she
is making sense of the Doyle family’s scheme.
I began my research summarizing the research that debunked the
assumptions and misconceptions in publishing that the works of writers of color
would not sell as well. Afterwards, I introduced one of the texts that did break
through into the published canon, Mexican Gothic, which is an exceptional
example of the female gothic genre. Not only does it align with the idea that
genres need to evolve but also it contributes to women’s popular culture. It also
makes a powerful anticolonial stance by building on Mexican storytelling
traditions regarding the supernatural. Feminist storytelling strengthens the novel's
main argument rooted in the ills of colonialism through carefully placed
metaphors. My thesis demonstrated that through her novel Mexican Gothic,
Moreno-Garcia subverted the gothic genre that has been dominated by the Anglo
literary canon since its conception.
74
REFERENCES
(2022). Gothic novel: Definition, elements, authors, examples, meaning, & facts.
Britannica. https://www.britannica.com/art/Gothic-novel
Anzaldua, G. (1987). Borderlands/la frontera: The new mestiza. Aunt Lute Books.
http://users.uoa.gr/~cdokou/TheoryCriticismTexts/Anzaldua-borderlands-la-
frontera.pdf
Ampuero, M. F. (2021). Sacrificios humanos. Paginas de Espuma.
https://paginasdeespuma.com/catalogo/sacrificios-humanos/
Aridjis, H. (1994). The lord of the last days: Visions of the year 1000. Morrow NY.
https://www.amazon.com/Lord-last-days-Visions-year/dp/0688143423
.
Bombal, M. L. (2021). La amortajada. Nacimiento. https://www.amazon.com/-
/es/Mar%C3%ADa-Luisa-Bombal/dp/6070722132
Connor, R. A., Glick, P., & Fiske, S. T. (2017). Ambivalent sexism in the twenty-first
century. In C. G. Sibley & F. K. Barlow (Eds.), The Cambridge handbook of the
psychology of prejudice (pp. 295320). Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/9781316161579.013
Cruz Sotomayor, P. (2021). Gótico latinoamericano. La Vanguardia.
https://www.lavanguardia.com/cultura/20211016/7789624/gotico-
latinoamericano.html
De Fez, D. (2020). Reina del grito: Un viaje por los miedos femeninos. Blackie Books.
https://www.amazon.com/-/es/Desir%C3%A9e-Fez/dp/8418187336
75
Disch, L., & Hawkesworth, M. (2016). Feminist theory: Transforming the known world.
The Oxford Handbook of Feminist Theory, 115.
Enriquez, M. (2016). Nuestra parte de noche. Anagrama.
https://www.amazon.com/Nuestra-parte-Narrativas-hisp%C3%A1nicas-
Spanish/dp/8433998854
Fuentes, C. (1980) Una familia lejana. Ediciones Era. https://www.amazon.com/-
/es/Carlos-Fuentes/dp/9684110375
Gallegos, L. C. (2022). The coloniality of the quotidian: A transborder perspective on the
matrix of colonial power. Re-Activating Critical Thinking in the Midst of
Necropolitical Realities: For Radical Change, 8.
Haralu, L. (2021). Madwomen and mad women: An analysis of the use of female
insanity and anger in narrative fiction, from vilification to validation. College of
Arts and Sciences Senior Theses.
https://ir.library.louisville.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1360&context=honors
Hogle, J. (Ed.). (2002). The cambridge companion to gothic fiction (Cambridge
Companions to Literature). Cambridge University Press.
doi:10.1017/CCOL0521791243
Israel, J. I. (1998). The emerging empire: The continental perspective, 1650-1713. The
Oxford History of the British Empire: Volume I.
https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198205623.003.0019
Leonardi. A. (2016). The function of gender in the female and male gothic. Munich,
GRIN Verlag. https://www.grin.com/document/351794.
76
Lugones, M. (2008). Coloniality and gender. Tabula rasa (Bogotá, Colombia), 9, 73
102.
Markodimitrakis, M. (2016). Gothic agents of revolt: The female rebel in "Pan's
Labyrinth", "Alice's Adventures in Wonderland'' and "Through the Looking Glass".
Bowling Green State University.
https://www.proquest.com/docview/1792072518/abstract/149DCA16B22342FCP
Q/1
McClintock, A. (1996). Imperial leather: Race, cross-dressing, and the cult of
domesticity. Feminist Postcolonial Theory: A Reader, 635666.
McKee, Alan. (2001). Textual analysis : A beginners guide. SAGE Publications, Limited,
2003. ProQuest Ebook Central,
https://ebookcentral.proquest.com/lib/csusb/detail.action?docID=254647.
Mendoza, B. (2016). Feminist theory: Transforming the known world. The Oxford
Handbook of Feminist Theory, 100121.
Mediatore, S. S. (2016). Feminist theory: Transforming the known world. The Oxford
Handbook of Feminist Theory, 934954.
Minh-ha, T. T., (1989). Woman, native, other: Writing postcoloniality and feminism.
Indiana University Press.
Moreno-Garcia, S. (2020). Mexican Gothic (First Edition). New York: Del Rey.
Ojeda, M. (2020). Las voladoras. Paginas de Espuma. https://www.amazon.com/Las-
voladoras-Voces-Literatura-Spanish/dp/8483932822
77
Paravisini-Gerbert, L. (2006). The colonial and postcolonial gothic. The Cambridge
Companion to Gothic Fiction, 229-258. Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CCOL0521791243.012
Prez, E. (1999). The decolonial imaginary : writing Chicanas into history. Indiana
University Press.
Quintana, D. (2021). Decolonizing a proto-genre: Author Silvia Moreno-Garcia on
Mexican Gothic. Fangoria. https://www.fangoria.com/original/silvia-moreno-
garcia-on-mexican-gothic/
Rivero, G. (2021). Tierra fresca de su tumba”. Candaya.
https://www.candaya.com/libro/tierra-fresca-de-su-tumba/
Roche, M. (2020). Malasangre. Anagrama. https://www.amazon.com/Malasangre-
Narrativas-hisp%C3%A1nicas-Michelle-Rodr%C3%ADguez/dp/8433998900
Rodriguez, S. (2020). “La primera vez que vi un fantasma”. Candaya.
https://www.amazon.com/-/es/Solange-Rodr%C3%ADguez-
Pappe/dp/8415934564
Skopic, A. (2019). Her dark materials: The gothic novel as socio-political critique of
critique in Northanger Abbey. Jane Austen Society of North America.
https://www.jasna.org/publications-2/essay-contest-winning-entries/2019-essay-
contest/skopic/
Smith, A., & Wallace, D. (2004). The female gothic: Then and now. Gothic Studies, 6(1),
17. https://doi.org/10.7227/GS.6.1.1
78
So, R. J., & Wezerek, G. (2020). Opinion | Just how white is the book industry? The
New York Times.
https://www.nytimes.com/interactive/2020/12/11/opinion/culture/diversity-
publishing-industry.html
Somers, A. (1950). The naked woman. Feminist Press.
https://www.amazon.com/Naked-Woman-Armon%C3%ADa-
Somers/dp/1936932431
Spivak, G. (1985). Three women’s texts and a critique of imperialism. Feminist
Postcolonial Theory: A Reader, 306323.
Stein, A. (2009). The Byronic hero in film, fiction, and television (Paperback ed.).
Southern Illinois University Press.
Subero, G. (2016). Challenging Patriarchy in the Gothic Horror Mexican Cinema. In
Gender and Sexuality in Latin American Horror Cinema (pp. 138). Palgrave
Macmillan UK. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56495-5_1
Todorov, T., & Berrong, R. (1976). The origin of genres. New Literary History, 8(1), 159
- 170. https://doi.org/10.2307/468619
Weinberg, D. B., & Kapelner, A. (2022). Do book consumers discriminate against Black,
female, or young authors? PLoS ONE, 17(6), 124.
https://doi.org/10.1371/journal.pone.0267537
Williams, A. (1995). Art of darkness a poetics of gothic. University of Chicago Press.
https://doi.org/10.7208/9780226899039